Traduction de leave
- [depart] Conjugaison partirwhen did you leave ? quand est-ce que vous êtes partis ?we're leaving for Mexico tomorrow nous partons pour le Mexique demainhe's just left for lunch il vient de partir déjeunerif you'd rather I left... si vous voulez que je vous laisse...
- [quit] Conjugaison partirfewer schoolchildren are now leaving at 16 les élèves sont aujourd'hui moins nombreux à quitter l'école à 16 ans
- [end relationship] Charles, I'm leaving ! Charles, je te quitte !
- [depart from - place] Conjugaison quittershe left London yesterday elle est partie de or elle a quitté Londres hierhe left the room il est sorti de or il a quitté la pièceto leave the table se lever de table
- [quit - job, institution] Conjugaison quitterI left home at 18 je suis parti de chez moi or de chez mes parents à 18 ansto leave school quitter l'école
- [in specified place or state] Conjugaison laisserhe left her asleep on the sofa elle était endormie sur le canapé lorsqu'il la quittaI left him to his reading je l'ai laissé à sa lectureI left him to himself je l'ai laissé seuljust leave me alone ! laissez-moi tranquille !
- [abandon - person] Conjugaison quittershe left him for another man elle l'a quitté pour un autrethe prisoners were left to die les prisonniers furent abandonnés à la mort(formal) [take leave of - person] Conjugaison laisserit's getting late, I must leave you now il se fait tard, je dois vous laisseryou may leave us now vous pouvez disposer maintenant
- [deposit, set down] Conjugaison laisserit's no trouble to leave you at the station ça ne me dérange pas de vous laisser or déposer à la gare
- [for somebody's use, information etc] Conjugaison laisserI've left your dinner in the oven for you je t'ai laissé de quoi dîner dans le fourhe's out, do you want to leave a message ? il n'est pas là, voulez-vous laisser un message ?she left word for you to call her back elle a demandé que vous la rappeliez
- [forget] Conjugaison laisser, Conjugaison oublierI must have left my gloves at the café j'ai dû oublier mes gants au café
- [allow or cause to remain] Conjugaison laisserif you don't like your dinner, then leave it si tu n'aimes pas ton dîner, laisse-leleave yourself an hour to get to the airport prévoyez une heure pour aller à l'aéroportdon't leave things to the last minute n'attendez pas la dernière minute (pour faire ce que vous avez à faire)he left his work unfinished il n'a pas terminé son travailtheir behaviour leaves a lot to be desired leur conduite laisse beaucoup à désirerthe decision leaves me in a bit of a quandary cette décision me place devant un dilemmeI want to be left on/off the list je veux que mon nom reste/je ne veux pas que mon nom figure sur la listeI was left with the bill c'est moi qui ai dû payer l'addition(passive use)to be left resterwe finished what was left of the cake on a fini ce qui restait du gâteauthere's nothing left il ne reste (plus) rienI've got £10/10 minutes left il me reste 10 livres/10 minutes
- [allow] can I leave you to deal with it, then ? vous vous en chargez, alors ?she leaves me to get on with things elle me laisse faireright then, I'll leave you to it bon, eh bien, je te laisse
- [entrust] Conjugaison laissercan I leave my suitcase with you for a few minutes ? puis-je vous confier ma valise quelques instants ?you should leave such tasks to a specialist vous devriez laisser or confier ce genre de travail à un spécialisteleave it to me ! je m'en occupe !, je m'en charge !leave it with me laissez-moi faire, je m'en charge
- (UK) mathematics9 from 16 leaves 7 16 moins 9 égale 7
- [bequeath] Conjugaison léguershe left all her money to charity elle légua toute sa fortune à des œuvres de charité
- [be survived by] he leaves a wife and two children il laisse une femme et deux enfants
leave
[li:v]noun
- [from work] congé mmilitary permission fto be/to go on leave
- [generally] être/partir en congé
- military être/partir en permission
leave of absence- congé (exceptionnel)
- [without pay] congé sans solde
- (formal) [permission] permission f, autorisation fby or with your leave avec votre permission
- [farewell] congé mto take one's leave (of somebody) prendre congé (de quelqu'un)to take leave of one's senses (figurative) perdre la tête or la raison
leave aside
transitive verb separable
laisser de côté
leaving aside the question of cost for the moment si on laisse de côté pour le moment la question du coût
leave behind
transitive verb separable
- [not take] Conjugaison laisserit's hard to leave all your friends and relations behind c'est dur de laisser tous ses amis et sa famille derrière soi
- [leave as trace] Conjugaison laisserthe cyclone left behind a trail of destruction le cyclone a tout détruit sur son passage
- [outstrip] Conjugaison distancer, Conjugaison devancershe soon left the other runners behind elle a vite distancé tous les autres coureursif you don't work harder you'll soon get left behind si tu ne travailles pas plus, tu vas vite te retrouver loin derrière les autres
[stop] Conjugaison s'arrêter
we'll carry on from where we left off nous allons reprendre là où nous nous étions arrêtés
leave off, will you ! (UK, informal) arrête, tu veux !
- [not put on] ne pas remettrewho left the top of the toothpaste off ? qui a laissé le tube de dentifrice débouché ?
- [not switch or turn on - tap, gas] laisser fermé[ - light] laisser éteint[not plug in - appliance] laisser débranchéwe left the heating off while we were away nous avons arrêté or coupé le chauffage pendant notre absence
- [not take off - garment] Conjugaison garder
- [not switch or turn off - tap, gas] laisser ouvert[ - light] laisser allumé[not unplug - appliance] laisser branchéI hope I didn't leave the gas on j'espère que j'ai éteint le gaz
- [omit] Conjugaison omettreleave out any reference to her husband in your article dans votre article, évitez toute allusion à son mari
- [exclude] Conjugaison exclureI felt completely left out at the party j'ai eu le sentiment d'être totalement tenu à l'écart or exclu de leur petite fête
- [not put away - by accident] ne pas ranger[ - on purpose] laisser sorti, ne pas rangerhe left a meal out for the children il a laissé un repas tout prêt pour les enfants[leave outdoors] laisser dehors
- (phrase) leave it out ! (UK, very informal) lâche-moi !
[allow or cause to remain] Conjugaison laisser
to be left over rester
there are still one or two left over il en reste encore un ou deux