che
pronome relativo
1. | [soggetto]
qui
il dottore che mi ha visitato le docteur qui m'a rendu visite la macchina che è in garage la voiture qui est dans le garage il che ce qui |
2. | [oggetto]
que
la ragazza che hai conosciuto la fille que tu as rencontrée il treno che abbiamo perso le train que nous avons raté |
3. | (familiare)
[in cui]
la sera che siamo usciti le soir où nous sommes sortis |
che
pronome interrogativo
che (cosa) [complemento oggetto] qu'est-ce que
[soggetto] qu'est-ce qui
che (cosa) vuoi? qu'est-ce que tu veux ?
che (cosa) ti succede? qu'est-ce qui t'arrive ?
a che (cosa) pensi? à quoi penses-tu ?
di che (cosa) ti preoccupi? qu'est-ce qui te préoccupe ?
che (cosa) ne pensi? qu'en penses-tu ?
non so che (cosa) fare je ne sais pas quoi faire
che cos'è? qu'est-ce que c'est ?
che
pronome esclamativo
ma che (cosa) dici! qu'est-ce que tu racontes ?
— grazie! — non c'è di che ! — merci ! — il n'y a pas de quoi !
che
pronome indefinito
quella donna ha un che di strano cette femme a quelque chose d'étrange
un ristorante con un che di esotico un restaurant avec quelque chose d'exotique
ha un certo non so che il/elle a un je-ne-sais-quoi
la festa non è stata un gran che la fête ne valait pas grand-chose
che
aggettivo interrogativo & aggettivo esclamativo
quel (f quelle)
che ora è? quelle heure est-il ?
che giorno è oggi? quel jour sommes-nous ?
in che mese sei nato? en quel mois es-tu né ?
che tipo è il tuo amico? ton ami, c'est quel genre ?
che libro vuoi, questo o quello? quel livre veux-tu, celui-ci ou celui-là ?
che strana idea! quelle drôle d'idée !
che bello! que o comme c'est beau !
che caldo! quelle chaleur !
che
congiunzione
1. | [generalmente]
que
è difficile che venga ça m'étonnerait qu'il vienne sai che non è vero tu sais que ce n'est pas vrai sono contenta che sia partito je suis contente qu'il soit parti sono così stanca che non mi reggo in piedi je suis tellement fatiguée que je ne tiens plus debout è già un anno che è partito ça fait déjà un an qu'il est parti è un po'che non lo vedo ça fait quelque temps que je ne le vois plus sono entrata che la lezione era già cominciata je suis entrée quand le cours était déjà commencé sono partita che era ancora buio quand je suis partie, il faisait encore nuit |
2. | [concessiva, imperativa]
che faccia pure come crede qu'il fasse comme bon lui semble che si facciano avanti, se hanno qualcosa da dire qu'ils se manifestent s'ils ont quelque chose à dire che sia maledetto il giorno in cui è nata maudit soit le jour où elle est née |
3. | [in paragoni]
que
è più furbo che intelligente il est plus rusé qu'intelligent è più bello che mai il est plus beau que jamais preferisco uscire che stare in casa je préfère sortir que rester à la maison |
4. | [in alternative]
che tu venga o no, per me è lo stesso que tu viennes ou pas, ça m'est égal |
5. | [con valore limitativo]
che io sappia que je sache non fa che guardare la tv il ne fait que regarder la télé |