dare
verbo transitivo
1. | [consegnare]
dare qc a qn jm etw geben dare i bagagli al deposito das Gepäck in der Gepäckaufbewahrung abgeben |
2. | [assegnare]
dare qc a qn jm etw geben dare un incarico a qn jm einen Auftrag erteilen dare del lavoro a qn jm Arbeit geben dare alloggio /l'auto aziendale a qn jm eine Firmenwohnung /einen Firmenwagen zur Verfügung stellen dare responsabilità a qn jm Verantwortung übertragen |
3. | [impartire]
dare qc a qn jm etw erteilen dare un ordine /una lezione a qn jm einen Befehl /eine Lektion erteilen dare un castigo /una punizione a qn jm eine Strafe auferlegen dare uno schiaffo a qn jm eine Ohrfeige geben dare un calcio /un pugno a qn jm einen (Fuß)tritt /einen (Faust)schlag versetzen |
4. | [somministare]
verordnen
dare una cura /una medicina a qn jm eine Kur /eine Arznei verordnen dare l'estrema unzione a qn jm die Letzte Ölung verabreichen |
5. | [pagare]
geben
dare la mancia a qn jm (ein) Trinkgeld geben dare l'indennità di trasferta a un dipendente einem Beschäftigten eine Reisekostenerstattung gewähren |
6. | [concedere]
dare qc a qn jm etw gewähren dare fiducia /attenzione a qn jm Vertrauen /Aufmerksamkeit entgegenbringen o schenken dare un prestito a qn jm einen Kredit gewähren dare credito a qn jm Glauben schenken dare (una settimana di) tempo a qn jm (eine Woche) Zeit geben |
7. | [produrre]
(ein)bringen
dare ottimi risultati sehr gute Ergebnisse erzielen dare degli interessi Zinsen einbringen dare frutti Früchte tragen dare una rendita annua eine jährliche Rendite abwerfen |
8. | [fornire]
dare qc a qn jm etw liefern o geben dare una ragione /una spiegazione a qn jm einen Grund /eine Erklärung geben o liefern dare l'occasione o l'opportunità a qn jm (die) Gelegenheit geben dare un consiglio a qn jm einen Rat geben dare modo a qn di fare qc jm Gelegenheit geben, etw zu tun |
9. | [comunicare]
dare qc a qn jm etw übermitteln dare una notizia a qn jm eine Nachricht übermitteln dare delle informazioni a qn jm Informationen geben |
10. | [infondere]
dare qc a qn jm etw spenden dare coraggio a qn jm Mut zusprechen dare speranza a qn jm Hoffnung machen dare conforto a qn jm Trost spenden |
11. | [organizzare]
ausrichten
dare un banchetto ein Bankett ausrichten dare un ricevimento einen Empfang geben dare uno spettacolo eine Vorstellung geben dare una festa eine Feier veranstalten |
12. | [applicare]
dare qc a qc etw auf etw (A) auftragen dare uno strato di vernice a una porta eine Schicht Farbe auf eine Tür auftragen dare il lucido alle scarpe die Schuhe polieren dare fuoco a qc etw in Brand stecken |
13. | [considerare]
dare qc per buono etw für richtig erklären dare qc per certo fest mit etw rechnen tutti danno per certa la sua vittoria alle rechnen fest mit seinem Sieg dare qc per scontato etw als selbstverständlich ansehen |
14. | [trasmettere]
zeigen
[al teatro, all'opera] gegeben werden cosa danno stasera alla tv /al cinema? was läuft heute Abend im Fernsehen/im Kino? |
15. | [augurare]
dare qc a qn jm etw wünschen dare il buongiorno /la buonanotte a qn jm (einen) guten Morgen /(eine) gute Nacht wünschen dare il benvenuto a qn jn willkommen heißen |
16. | (locuzione)
darsi da fare die Ärmel aufkrempeln dare fondo a qc etw aufbrauchen dare fondo ai propri risparmi seine Ersparnisse opfern darsela a gambe (levate) die Beine unter den Arm nehmen, sich aus dem Staub machen dare inizio a qc mit etw anfangen dare a intendere qc a qn jm etw zu verstehen geben |
dare
verbo intransitivo
1. | [guardare]
dare su qc [finestra] auf etw (A) hinausgehen [facciata] zu etw (hin) liegen la facciata dà sulla piazza die Vorderseite liegt zum Platz (hin) |
2. | [tendere]
dare a o su qc zu etw tendieren [colore] in etw (A) (hinein)spielen un giallo che dà sull'arancione ein ins Orange spielendes Gelb dare un po' sul paranoico bereits etwas Paranoides haben |
3. | (locuzione)
dare contro a qn jm Steine in den Weg legen darci dentro sich sputen dare nell'occhio auffallen non vogliamo dare nell'occhio wir wollen kein Aufsehen erregen dare alla testa a qn [alcol, potere, fama] jm zu Kopf steigen |
darsi
verbo riflessivo
1. | [dedicarsi]
darsi a qc sich einer Sache (D) widmen [scambiarsi] sich (D) o einanderetw geben darsi al gioco sich dem Spiel verschreiben darsi all'alcol sich dem Alkohol hingeben darsi un bacio sich (D) einen Kuss geben darsi una mano a vicenda sich (D) gegenseitig helfen darsi il cambio sich abwechseln darsi del lei/del tu sich siezen /duzen darsele sich prügeln |
2. | [considerarsi]
darsi per vinto sich geschlagen geben |
darsi
verbo intransitivo pronominale
[avvenire]
si dà il caso che (+ congiunt) es trifft sich, dass
si dà il caso che io non sia affatto d'accordo zufällig bin ich ganz und gar nicht deiner Meinung
può darsi vielleicht, mag sein
può darsi di sì, può darsi di no. vielleicht, vielleicht (aber) auch nicht.
darsi
sostantivo maschile
[in contabilità] Soll das
il darsi e l'avere das Soll und Haben