con
(dav art det può diventarecol, coll', collo, colla, coi, cogli, colle
)preposizione
1. | [compagnia, relazione]
mit (+D)
stare con qn mit jm zusammen sein uscire con qn mit jm ausgehen essere sposato con qn mit jm verheiratet sein parlare con qn mit jm reden |
2. | [nei confronti di]
zu (+D)
essere gentile/scortese con qn zu jm freundlich /unfreundlich sein |
3. | [per mezzo di]
mit (+D)
viaggiare con l'aereo/la macchina/il treno mit dem Flugzeug /mit dem Auto /mit dem Zug verreisen condire la pasta con molto sugo die Pasta mit viel Sauce anrichten prendere qc con le mani etw mit den Händen anfassen |
4. | [modo]
mit (+D),
häufig auch durch Adverbien übersetzt
parlare con ammirazione di qn mit Bewunderung von jm sprechen lo farò con piacere! ich werde es mit Vergnügen tun! con grande coraggio si gettò nel fiume mutig stürzte er sich in den Fluss studiare con lena tüchtig lernen prendersela con calma es ruhig angehen lassen lavorare con calma in Ruhe arbeiten |
5. | [causale]
bei (+D)
con questo rumore non si può studiare bei diesem Lärm kann man nicht lernen con questo caldo non usciamo di casa bei dieser Hitze verlassen wir das Haus nicht |
6. | [caratteristica]
mit (+D)
una ragazza coi capelli biondi ein Mädchen mit blonden Haaren, ein blondes Mädchen una casa con un grande balcone ein Haus mit einem großen Balkon cioccolata con panna Kakao mit Sahne |