ITALIEN
ALLEMAND
ALLEMAND
ITALIEN

  

con

(dav art det può diventare   

col, coll', collo, colla, coi, cogli, colle

)

preposizione
1. [compagnia, relazione]   mit (+D)
 stare con qn   mit jm zusammen sein
 uscire con qn   mit jm ausgehen
 essere sposato con qn   mit jm verheiratet sein
 parlare con qn   mit jm reden
2. [nei confronti di]   zu (+D)
 essere gentile/scortese con qn   zu jm freundlich /unfreundlich sein
3. [per mezzo di]   mit (+D)
 viaggiare con l'aereo/la macchina/il treno   mit dem Flugzeug /mit dem Auto /mit dem Zug verreisen
 condire la pasta con molto sugo   die Pasta mit viel Sauce anrichten
 prendere qc con le mani   etw mit den Händen anfassen
4. [modo]   mit (+D),  häufig auch durch Adverbien übersetzt
 parlare con ammirazione di qn   mit Bewunderung von jm sprechen
 lo farò con piacere!   ich werde es mit Vergnügen tun!
 con grande coraggio si gettò nel fiume   mutig stürzte er sich in den Fluss
 studiare con lena   tüchtig lernen
 prendersela con calma   es ruhig angehen lassen
 lavorare con calma   in Ruhe arbeiten
5. [causale]   bei (+D)
 con questo rumore non si può studiare   bei diesem Lärm kann man nicht lernen
 con questo caldo non usciamo di casa   bei dieser Hitze verlassen wir das Haus nicht
6. [caratteristica]   mit (+D)
 una ragazza coi capelli biondi   ein Mädchen mit blonden Haaren, ein blondes Mädchen
 una casa con un grande balcone   ein Haus mit einem großen Balkon
 cioccolata con panna   Kakao mit Sahne


Mots proches

Quelle forme de salutation utiliseriez-vous dans le contexte suivant ?

  • – Sono stanco, vado a dormire.