point
[pwɛ̃]nom masculin
1. | [généralement]
punto m
à point [cuisson] a puntino à point (nommé) a proposito aux points ai punti point chaud (figuré) zona f calda point culminant [de montagne, de moment] culmine m point d'appui punto d'appoggio point de chute recapito m point de croix punto croce point d'eau punto m d'acqua point d'exclamation/d'interrogation punto esclamativo/interrogativo ou di domanda point faible punto debole point (final) punto point de mire (figuré) bersaglio m au point mort automobile in folle point névralgique (figuré) punto nevralgico point de ralliement punto di ritrovo point de repère punto di riferimento points de suspension puntini mpl di sospensione points de suture médecine punti (di sutura) point de vente punto vendita point de vue [panorama] vista f [opinion, aspect] punto di vista au point où nous en sommes, il ne faut pas abandonner al punto in cui siamo, non possiamo abbandonare marquer un point [sur l'adversaire] segnare un punto tu ne sortiras pas ce soir, un point c'est tout ! non uscirai stasera, punto e basta! |
2. | [petite tache]
puntino m
point noir [sur la peau] punto nero [problème] neo m |
3. | [douleur - dos]
fitta f
[ - congestion] crampo m un point de côté una fitta al fianco |
4. | (locution)
avoir un point commun avec qqn avere un punto in comune con qn en être au point mort essere a un punto morto faire le point fare il punto mettre les points sur les i mettere i punti(ni) sulle i mettre qqch au point [machine, idée, projet] mettere qc a punto |
point
[pwɛ̃]adverbe
(vieilli)
ne point : il ne croyait point à cette histoire non credeva affatto a questa storia
à ce point
locution adverbiale (+ adjectif)
a tal punto, talmente
il se sent à ce point honteux qu'il n'appelle plus si vergogna a tal punto che non osa più chiamare
au point que
locution conjonctive ,
à tel point que
locution conjonctive
al punto che
au point de
locution prépositionnelle
al punto di
sur le point de
locution prépositionnelle
sul punto di