même
[mɛm]adjectif indéfini
1. | [similitude]
stesso (f
stessa), medesimo (f
medesima)
avoir les mêmes goûts avere gli stessi gusti c'est toujours la même chose è sempre la stessa cosa |
2. | [insistance, renforcement, précision]
stesso (f
stessa)
être la bonté même essere la bontà in persona ce sont ses paroles mêmes sono le sue precise parole aujourd'hui même oggi stesso moi- même io stesso je l'ai vu le jour même de son arrivée l'ho visto proprio il giorno in cui è arrivato |
3. | [comparaison]
(+ que)
stesso (f
stessa)
(+ di)
il a le même âge que moi ha la mia stessa età elle porte le même pantalon qu'hier indossa gli stessi pantaloni di ieri la loi est la même qu'en France in Francia c'è la stessa legge |
même
[mɛm]pronom indéfini
[identité, ressemblance] lo stesso/la stessa
j'ai le même ce l'ho anch'io uguale
elle est toujours la même è sempre la stessa
ce sont toujours les mêmes qui gagnent sono sempre gli stessi a vincere
revenir au même essere lo stesso
même
[mɛm]adverbe
[renchérissement] anche, perfino
même moi, je n'ai pas compris anch'io non ho capito
c'était une amie, je dirais même une sœur era un'amica, anzi direi una sorella
il n'est même pas aimable non è neanche simpatico
elle ne va même plus au cinéma non va più neanche al cinema
on pourrait même ajouter si potrebbe persino aggiungere
il a voyagé partout, même au Groenland è stato dappertutto, persino in Groenlandia
à même
locution prépositionnelle
boire à même la bouteille bere direttamente dalla bottiglia
s'asseoir à même le sol sedersi per terra
à même de
locution prépositionnelle
in grado di
je serai bientôt à même de vous en dire plus presto sarò in grado di dirvi di più
de même
locution adverbiale
lo stesso, altrettanto
il en va de même pour lui è lo stesso per lui
tu pars ? moi de même parti? pure io
de même que
locution conjonctive
così come
même lorsque
locution conjonctive
anche quando
même quand
locution conjonctive
anche quando
même si
locution conjonctive
anche se
même s'il me le demandait, je n'accepterais pas anche se me lo chiedesse, non accetterei
même si tu changes d'avis, tu es le bienvenu anche se cambi idea, sei il benvenuto
quand même
locution adverbiale
comunque, ugualmente
il était malade mais il est venu quand même era malato ma è venuto ugualmente
tout de même
locution adverbiale
lo stesso, ugualmente
j'irai tout de même andrò lo stesso
tu aurais pu m'en parler tout de même ! però, avresti potuto parlarmene!