sortir


verbe intransitif Conjugaison
1.(quitter un lieu)
出去 [chūqu]
 sortir d'une pièce 走出一个房间 [zǒuchū yí ge fángjiān]
 sortir faire des courses 出去购物 [chūqu gòuwù]
2.(s'échapper)
 la fumée sort par la cheminée 烟从烟囱里出去 [yān cóng yāncōng lǐ chūqu]
 le voleur est sorti par la fenêtre 小偷是从窗户出去的 [xiǎotōu shì cóng chuānghu chūqu de]
3.(flirter)
 sortir avec qqn 和某人有恋爱关系 [hé mǒurén yǒu liàn'ài guānxi]
4.(sur la route)
[xià]
 sortir de l'autoroute 下高速公路 [xià gāosù gōnglù]
5.(se distraire)
出去玩 [chūquwán]
 on sort ce soir ? 咱们今晚出去玩怎么样? [zánmen jīnwǎn chūqu wán zěnmeyàng?]
6.(paraître)
 leur disque vient de sortir 他们的唱片刚问世 [tāmende chàngpiàn gāng wènshì]
 son dernier film n'est pas encore sorti en France 他最新的电影还没有在法国上映 [tā zuìxīn de diànyǐng hái méiyǒu zài Fǎguó shàngyìng]
 son livre sort en septembre 他的书九月出版 [tāde shū jiǔyuè chūbǎn]
7.(apparaître)
长出 [zhǎngchū]
 les boutons de rose sont sortis 玫瑰长出花苞 [méigui zhǎngchū huābāo]


  

sortir


verbe transitif Conjugaison
1.(promener)
带……外出 [dài … wàichū]
 sortir son chien 遛自己的狗 [liù zìjǐ de gǒu]
2.(mettre dehors)
出来 [chūlai]
 sortir la voiture 把汽车开出来 [bǎ qìchē kāi chūlai]



  

sortir de


verbe + préposition Conjugaison
1. [chū]
 sortir de chez soi 出门 [chū mén]
 sortir de l'école 放学 [fàng xué]
 sortir de l'hôpital 出院 [chū yuàn]
2.(tirer de)
摆脱 [bǎituō]
 sortir qqn d'une situation délicate 使某人摆脱一个微妙的处境 [shǐ mǒurén bǎituō yí ge wēimiào de chǔjìng]
3.(se tirer de)
摆脱 [bǎituō]
 il est sorti indemne de l'accident 他在这场事故中安然脱险 [tā zài zhè chǎng shìgù zhōng ānrán tuōxiǎn]
 nous sortons d'une période difficile 我们走过了一个艰难的阶段 [wǒmen zǒuguò le yí ge jiānnán de jiēduàn]
4.(être issu de)
来自 [láizì]
 elle sort d'un milieu aisé 她来自一个富裕的阶层 [tā láizì yí ge fùyù de jiēcéng]



  

se sortir de


verbe pronominal + prépostion Conjugaison
摆脱 [bǎituō]
 comment va-t-on se sortir de cette situation ? 我们怎么能摆脱这一局面? [wǒmen zěnme néng bǎituō zhè yì júmiàn?]


  

s'en sortir


verbe pronominal Conjugaison
fam 摆脱困境 [bǎituō kùnjìng]
 j'espère qu'il arrivera à s'en sortir 我希望他最终能够摆脱困境 [wǒ xīwàng tā zuìzhōng nénggòu bǎituō kùnjìng]
 avec mon salaire, j'ai du mal à m'en sortir 靠自己的工资,我很难摆脱困境 [kào zìjǐ de gōngzī, wǒ hěn nán bǎituō kùnjìng]

Mots proches

Que signifie ?