Traduction de si
si
[si]adverbe
- [tellement - avec un adjectif attribut, un adverbe, un nom] so[ - avec un adjectif épithète] suchil est si mignon ! he's (ever) so sweet !je la vois si peu I see so little of her, I see her so rarelyça fait si mal ! it hurts so much !elle a de si beaux cheveux ! she has such beautiful hair !(en corrélation avec 'que')si... que so... thatelle travaille si bien qu'on l'a augmentée she works so well that she got a rise
- [exprimant la concession] howeversi aimable soit-il... however nice he may be...(en corrélation avec 'que')si dur que ça puisse paraître, je ne céderai pas however hard it may seem ou hard as it may seem I won't give waysi vous le vexez si peu que ce soit, il fond en larmes if you upset him even the slightest bit, he bursts into tears
- [dans une comparaison] si... que as... asil n'est pas si bête qu'il en a l'air he's not as stupid as he seems
- [en réponse affirmative] yesce n'est pas fermé ? — si isn't it closed ? — yes (it is)ça n'a pas d'importance — si, ça en a ! it doesn't matter — it does ou yes it does !tu n'aimes pas ça ? — si, si ! don't you like that ? — oh yes I do !je ne veux pas que tu me rembourses — si, si, voici ce que je te dois I don't want you to pay me back — no, I insist, here's what I owe youje n'y arriverai jamais — mais si ! I'll never manage — of course you will !le spectacle n'est pas gratuit — il paraît que si the show isn't free — apparently it istu ne vas quand même pas lui dire ? — oh que si ! still, you're not going to tell him, are you ? — oh yes I am !
si
[si] (devant 'il' ou 'ils' s' [s])conjonction
- [exprimant une condition] ifsi tu veux, on y va we'll go if you wantsi tu ne réfléchis pas par toi-même et si ou que tu crois tout ce qu'on te dit... if you don't think for yourself and you believe everything people tell you...je ne lui dirai que si tu es d'accord I'll tell him only if you agree, I won't tell him unless you agreesi tu oses... ! [ton menaçant] don't you dare !avez-vous des enfants ? si oui, remplissez le cadre ci-dessous do you have any children ? if yes, fill in the box below
- [exprimant une hypothèse] ifsi tu venais de bonne heure, on pourrait finir avant midi if you came early we would be able to finish before middays'il m'arrivait quelque chose, prévenez John should anything happen to me ou if anything should happen to me, call Johnah toi, si je ne me retenais pas... ! just count yourself lucky I'm restraining myself !si j'avais su, je me serais méfié if I had known ou had I known, I would have been more cautious
- [exprimant une éventualité] what ifet si tu te trompais ? what if you were wrong ?
- [exprimant une suggestion] what aboutet si on jouait aux cartes ? what about playing cards ?
- [exprimant un souhait, un regret] ah, si j'étais plus jeune ! I wish ou if only I were younger !
- [dans l'interrogation indirecte] if, whetherdites-moi si vous venez tell me if ou whether you're coming
- [introduisant une complétive] if, thatne sois pas surprise s'il a échoué don't be surprised that ou if he failed
- [introduisant une explication] ifsi quelqu'un a le droit de se plaindre, c'est bien moi ! if anyone has reason to complain, it's me !
- [exprimant la répétition] if, whensi je prends une initiative, elle la désapprouve whenever ou every time I take the initiative, she disapproves (of it)
- [exprimant la concession, l'opposition] comment faire des économies si je gagne le salaire minimum ? how can I save if I'm only earning the minimum wage ?si son premier roman a été un succès, le second a été éreinté par la critique though her first novel was a success, the second was slated by the critics
- [emploi exclamatif] tu penses s'il était déçu/heureux ! you can imagine how disappointed/happy he was !tu as l'intention de continuer ? — si j'ai l'intention de continuer ? bien sûr ! do you intend to go on ? — of course I do ou I certainly do ou I do indeed !si ce n'est pas mignon à cet âge-là ! aren't they cute at that age !si je m'attendais à te voir ici ! well, I (certainly) didn't expect to meet you here ou fancy meeting you here !
si
[si]nom masculin invariable
avec des si, on mettrait Paris en bouteille (proverbe) if ifs and buts were pots and pans, there'd be no trade for tinkers (proverbe)
si bien que
locution conjonctive
[de telle sorte que] so
il ne sait pas lire une carte, si bien qu'on s'est perdus he can't read a map, and so we got lost
si ce n'est
locution prépositionnelle
- [pour rectifier] if notça a duré une bonne heure, si ce n'est deux it lasted at least an hour, if not two
- [excepté] apart from, excepttout vous convient ? — oui, si ce n'est le prix is everything to your satisfaction ? — yes, apart from ou except the pricesi ce n'était sa timidité, c'est un garçon très agréable he's a nice young man, if a little shysi ce n'est toi, c'est donc ton frère (allusion à La Fontaine) if it's not you, then it must be your double ou your twin brother (humoristique)
si ce n'est que
locution conjonctive
apart from the fact that, except (for the fact) that
il n'a pas de régime, si ce n'est qu'il ne doit pas fumer he has no special diet, except that he mustn't smoke