Traduction de serrer
- [presser] to hold tightserre-moi fort dans tes bras hold me tight in your armsserrer quelque chose contre son cœur to clasp something to one's breastserrer quelqu'un contre son cœur to clasp somebody to one's bosomserrer quelqu'un à la gorge to grab somebody by the throatserrer le kiki à quelqu'un (familier) to try to strangle somebodyserrer la main ou la pince (familier) à quelqu'un to shake hands with somebody, to shake somebody's hand
- [suj : vêtement] to be tightla chaussure droite/le col me serre un peu the right shoe/the collar is a bit tight
- [bien fermer - nœud, lacets] Conjugaison to tighten, to pull tight[ - frein à main] to put on tightserrer la vis à quelqu'un (familier) to crack down hard on somebody
- [contracter] Conjugaison to clenchserrer les lèvres to set ou to tighten one's lipsserrer les dents to clench ou to set ou to grit one's teethserrer les mâchoires to clench one's jawsen serrant les poings
- (sens propre) clenching one's fists
- (figuré) barely containing one's anger
avoir la gorge serrée par l'émotion to be choked with emotionserrer les fesses (familier) to have the jitters - [rapprocher] serrer les rangs (figuré) militaire to close ranksserrer le jeu sport to play a tight gameêtre serrés comme des sardines ou des harengs to be squashed up like sardines
- [suivre] serrer le trottoir automobile to hug the kerbserrer quelqu'un de près to follow close behind somebody, to follow somebody closelyserrer un problème de plus près to study a problem more closely
- nautiqueserrer le vent to sail close to ou to hug the wind
- (littéraire) [enfermer] Conjugaison to put away
- [se rapprocher] Conjugaison to squeeze upse serrer contre quelqu'un
- [par affection] to cuddle ou to snuggle up to somebody
- [pour se protéger] to huddle up against somebody
se serrer les uns contre les autres to huddle together - [se contracter] Conjugaison to tighten upje sentais ma gorge se serrer I could feel a lump in my throatmon cœur se serra en les voyant my heart sank when I saw them