Traduction de remuer
- [agiter] Conjugaison to move, Conjugaison to shiftremuer les lèvres to move one's lipsremuer les bras to wave one's arms (about)la brise remue les branches/les herbes the breeze is stirring the branches/the grassle chien remuait la queue the dog was wagging its tail
- [déplacer - objet] Conjugaison to move, Conjugaison to shift
- [retourner - cendres] Conjugaison to poke[ - boisson, préparation] Conjugaison to stirremuer des fortunes ou de grosses sommes to handle huge amounts of moneyremuer ciel et terre to move heaven and earth, to leave no stone unturned
- (soutenu) [ressasser] Conjugaison to stir up (separable), to brood over (separable)remuer des souvenirs to turn ou to go over memories
- [troubler] Conjugaison to moveêtre (tout)/profondément remué to be (very)/deeply moved
- [s'agiter - nez, oreille] Conjugaison to twitchla queue du chien/du chat/du cheval remuait the dog was wagging/the cat was wagging/the horse was flicking its tail
- [branler - dent, manche] to be loose
- [bouger] Conjugaison to move[gigoter] Conjugaison to fidgetles gosses, ça remue tout le temps (familier) kids can't stop fidgeting ou never keep stillqu'est-ce qui remue dans le panier ? what's that moving about in the basket ?
- (figuré) to get restlessles mineurs commencent à remuer the miners are getting restless
- [bouger] Conjugaison to movej'ai besoin de me remuer un peu
- (sens propre) I need to move around ou to walk around a bit
- (figuré) I need to wake myself up a bit
- [se démener] to put oneself outil a fallu que je me remue pour t'inscrire I had to go to a lot of trouble to get you on the course