Traduction de esprit
esprit
[εspri]nom masculin
- [manière de penser] mindles voyages ouvrent l'esprit travel broadens the mindavoir l'esprit clair to be a clear thinkeravoir l'esprit critique to have a critical mindavoir l'esprit étroit/large to be narrow-minded/broad-mindedavoir l'esprit lent/vif to be slow-witted/quick-wittedavoir l'esprit mal tourné (familier) to have a dirty mindesprit de : esprit d'analyse analytical mindavoir l'esprit d'aventure to have a spirit of adventureavoir l'esprit d'à-propos to be quick off the mark, to have a ready witavoir l'esprit de contradiction to be contrary ou argumentativeesprit de suite consistencysans esprit de suite inconsistentlyavoir l'esprit de synthèse to be good at drawing ideas togetheravoir l'esprit de l'escalier to be slow off the mark
- [facultés, cerveau] mind, headas-tu perdu l'esprit ? are you out of your mind ?, have you completely lost your head ?maintenant que j'ai fini le rapport, j'ai l'esprit libre now I've finished the report, I can relaxoù avais-je l'esprit ? what was I thinking of ?j'ai l'esprit ailleurs I'm not concentratingil n'a pas l'esprit à ce qu'il fait his mind is elsewhere ou isn't on what he's doingça m'a traversé l'esprit it occurred to me, it crossed my mindune idée me vient à l'esprit I've just thought of somethingdans son esprit nous devrions voter according to him we should votedans mon esprit, la chambre était peinte en bleu in my mind's eye, I saw the bedroom painted in bluedans mon esprit, les enfants partaient avant nous what I had in mind was for the children to go before us
- [idée] senseil a eu le bon esprit de ne pas téléphoner he had the sense not to call
- [mentalité] spiritl'esprit dans lequel cela a été fait the spirit in which it was doneavoir l'esprit sportif to be fond of sportesprit de chapelle ou clan ou clocher ou parti parochial attitudeavoir l'esprit de clocher to be parochialesprit de caste class consciousnessesprit de compétition/d'équipe competitive/team spirit(avoir l')esprit de corps (to have) esprit de corpsavoir l'esprit d'entreprise to be enterprisingavoir l'esprit de famille to be family-mindedesprit de révolte rebelliousnessesprit de sacrifice spirit of sacrificec'est du mauvais esprit he's/they're etc just trying to make troublefaire preuve de mauvais esprit to be a troublemaker
- [humeur] avoir l'esprit à : je n'ai pas l'esprit à rire I'm not in the mood for laughing
- [personne] mindc'est un esprit tatillon he's far too fussyun des esprits marquants de ce siècle one of the great minds ou leading lights of this centuryesprits chagrins (péjoratif) faultfindersun esprit libre a freethinkerun bel esprit a witles grands esprits se rencontrent (humoristique) great minds think alike
- [humour] witavoir de l'esprit to be wittyfaire de l'esprit to try to be witty ou funnyune femme (pleine) d'esprit a witty womanune remarque pleine d'esprit a witty remark, a witticism
- religion spirit[ange]Esprit SpiritEsprit malin, Esprit des ténèbres Evil Spirit, Evil Onel'Esprit Saint the Holy Spirit ou Ghost
- [fantôme] ghost, spiritesprit frappeur poltergeist
- linguistique breathingesprit doux/rude smooth/rough breathing
- chimie [partie volatile] spiritesprit de sel, esprit-de-sel spirits of saltesprit de vin, esprit-de-vin spirits of wine, ethanol
esprits
nom masculin pluriel
senses
reprendre ses esprits
- [après un évanouissement] to regain consciousness, to come to
- [se ressaisir] to get a grip on oneself