ALLEMAND
ANGLAIS
ANGLAIS
ALLEMAND

  

machen


transitives Verb Conjugaison
1. [tun]   to do
 so was macht man nicht!   you can't oder mustn't do that!
2. [herstellen]   Conjugaison to make
 ein Foto machen   to take a photo
 etw aus etw machen   to make sthg out of sthg
 sich (D) etw machen lassen   to have sthg made
3. [Summe, Ergebnis]   Conjugaison to be
 zwei mal drei macht sechs   two times three is six
 das macht fünf Euro   that comes to five euros
4. [mit Substantiv]
 jm ein Kompliment machen   to pay sb a compliment
 das Abendessen machen   to make dinner
 mach bloß keine Dummheiten!   don't do anything silly!
 eine Prüfung machen   to take an exam
 den Doktor machen   to do a doctorate
 einen Handstand machen   to do a handstand
 die Straße macht eine Kurve   there's a bend in the road
 täglich 1000 Euro Umsatz machen   to turn over 1000 euros a day
 einen Computerkurs machen   to do a computer course
5. [erledigen]   to do
 die Wäsche machen   to do the washing
 Einkäufe machen   to go shopping
 (seine) Hausaufgaben machen   to do one's homework
 sich (D) die Haare machen   to do one's hair
 da ist nichts zu machen   there's nothing we can do about it
6. [durchführen]
 eine Party machen   to have a party
 eine Reise/einen Spaziergang machen   to go on a journey/for a walk
 eine Pause machen   to have a break
 einen Besuch bei jm machen   to pay sb a visit
7. [verursachen]
 er machte viel Lärm um nichts   he made a lot of fuss about nothing
 Licht machen   to switch on the light
 macht nichts   never mind
 was macht das schon!   so what!
 die Hitze macht mir nichts   I don't mind the heat
 jm Angst/Freude machen   to make sb afraid/happy
 jm Hoffnung machen   to raise sb's hopes
 jm Mut machen   to encourage sb
8. [mit Adjektiv]   Conjugaison to make
 sich bemerkbar machen   to become noticeable
 mach die Musik leiser   turn the music down
 jn krank/glücklich machen   to make sb ill/happy
 machs gut!   take care!
9. [mit Präposition]
 sie haben aus dem alten Häuschen etwas gemacht   they've really made something out of that old cottage
 sie lässt alles mit sich machen   she is very long-suffering
 etw zur Bedingung machen   to make sthg a condition


  

machen


intransitives Verb Conjugaison
1. [verursachen]
 macht, dass ihr bald zurück seid!   make sure you're back soon
 mach schon oder doch! (fam)   get a move on!
2. (fam) [Toilette verrichten]
 klein/groß machen   to do a number one/two
 der Hund hat vor die Haustür gemacht   the dog made a mess outside the front door
 in die Hosen machen   to wet/dirty one's pants
3. [mit Adjektiv]
 Joggen macht schlank   jogging helps you lose weight
 mach schnell!   hurry up!


  

sich machen


reflexives Verb
1. (fam) [sich entwickeln]   Conjugaison to come on
 du machst dich!   you're coming on very well
2. [mit Adjektiv]
 sich beliebt/verständlich machen   to make o.s. popular/understood
 der Hut macht sich gut zu Ihrem Kleid   the hat goes well with your dress
3. [mit Präposition]
 sich an die Arbeit machen   to get down to work
 sich auf den Weg machen   to set off
 sich (D) aus etw nichts machen   not to be keen on sthg
 mach dir nichts draus!   don't let it bother you!
 er machte sich zum Wortführer der Gruppe   he took on the role of the group's spokesman


Mots proches

Olivier veut s'excuser et se présenter. Il dira...