sentire
verbo transitivo
1. | [generalmente]
Conjugaison sentir
me lo sentivo! je le sentais ! sentire la febbre a qn prendre la température de quelqu'un sentire il polso a qn tâter le pouls de quelqu'un senti com'è morbido questo tessuto ! sens o touche comme ce tissu est doux ! |
2. | [udire]
Conjugaison entendre
sentirci bene/male entendre bien/mal sentirne di tutti i colori en entendre de toutes les couleurs |
3. | [ascoltare]
Conjugaison écouter
sentire una lezione/una conferenza/la messa assister à un cours/une conférence/la messe senti un po' cosa vogliono demande-leur ce qu'ils veulent ha voluto decidere di testa sua? adesso mi sente! il a voulu décider tout seul ? il va m'entendre ! stare a sentire qn bien écouter quelqu'un a sentir te/lui etc. à t'entendre/l'entendre etc. |
4. | [consultare]
Conjugaison consulter
vorrei sentire il tuo parere j'aimerais avoir ton avis |
5. | [con il gusto]
Conjugaison goûter
senti se ti piace questo vino goûte ce vin et dis-moi si tu l'aimes |
6. | [sensazione fisica]
Conjugaison avoir
sentire la stanchezza/gli anni/la vecchiaia sentir la fatigue/les années/la vieillesse sentire il tempo/la primavera être sensible au climat/au printemps |
7. | [sentimento]
Conjugaison ressentir, Conjugaison éprouver
sentiva di amarlo ancora elle sentait qu'elle l'aimait encore |
sentirsi
verbo riflessivo
Conjugaison se sentir
non sentirsi più le gambe/le braccia ne plus sentir ses jambes/ses bras
sentirsela (di fare qc) avoir le courage (de faire quelque chose)
non me la sento di prendermi questa responsabilità je n'ai pas le courage de prendre cette responsabilité
possiamo discutere domani? adesso proprio non me la sento on peut en parler demain ? aujourd'hui ça ne me dit vraiment rien
te la senti di bere un caffè? ça te dit de boire un café ?