passo
sostantivo maschile
1. | [generalmente]
pas m
passo felpato/felino pas feutré/de félin fare due o quattro passi faire un (petit) tour fare passi da gigante progresser à pas de géant tornare sui propri passi revenir sur ses pas passo (a) passo pas à pas fare il passo più lungo della gamba avoir les yeux plus gros que le ventre hanno voluto fare il passo più lungo della gamba e ora sono pieni di debiti ils ont eu les yeux plus gros que le ventre et maintenant ils sont couverts de dettes procedere di buon passo avancer d'un bon pas allungare il passo allonger le pas essere o stare al passo con i tempi vivre o marcher avec son temps a passo d'uomo [in auto] au pas di pari passo d'un même pas, de conserve di questo passo à ce train-là essere a un passo da qc [luogo] être à deux pas de quelque chose [successo, vittoria] être à deux doigts de quelque chose fare un passo falso faire un faux pas non riesco a decidermi a fare questo passo je n'arrive pas à franchir le pas fare il gran passo (scherzoso) franchir le pas, faire le (grand) saut fare il primo passo faire le premier pas |
2. | [passaggio, brano]
passage m
cedere il passo (a qn) céder le pas à quelqu'un passo carraio bateau m, sortie f de voitures |
3. | [valico] col m |