ci
(diventace
dav
lo, la, li, le, ne
)pronome personale
uns
eccoci hier sind wir
ce li regalate? schenkt ihr sie uns?
daccela! gib sie uns!
non voleva parlarcene er/sie wollte nicht mit uns darüber sprechen
ce ne hanno parlato bene sie haben uns Gutes davon erzählt
ci siamo divertiti wir haben uns gut amüsiert
non ce lo ricordiamo più wir erinnern uns nicht mehr an ihn
ci amiamo wir lieben uns
ci
(diventace
dav
lo, la, li, le, ne
)pronome dimostrativo
1. | [riferito a cosa]
ci penso io darum kümmere ich mich non ci ho fatto caso ich habe nicht darauf geachtet non c'entra niente das hat nichts damit zu tun non ci capisco più niente ich verstehe überhaupt nichts mehr ci vuole o ci vogliono man braucht io ci sto [sono d'accordo] ich bin dabei non ci vedo ich kann nichts sehen |
2. | [riferito a persona]
Mario? non ci esco da mesi Mario? mit ihm bin ich schon seit Monaten nicht mehr ausgegangen Lucia? non ci puoi fare affidamento Lucia? auf sie kannst du dich nicht verlassen i bambini? ci penso io die Kinder? ich kümmere mich um sie |
ci
(diventace
dav
lo, la, li, le, ne
)avverbio
1. | [stato in luogo, moto per luogo - qui]
hier [ - lì] dort ci vivo da anni [qui] ich lebe seit Jahren hier [lì] ich lebe seit Jahren dort ci passa l'autostrada [qui] hier führt die Autobahn entlang [lì] dort führt die Autobahn entlang |
2. | [moto a luogo - qui]
hierher [ - lì] dorthin ci vengo spesso ich komme oft hierher ci vado spesso ich gehe oft dorthin |
3. | (locuzione)
c'è un problema es gibt ein Problem c'è tantissima gente es sind sehr viele Leute da c'è nessuno? ist hier jemand? ce n'è per tutti es ist für alle etwas da c'era una volta ... es war einmal ... ci sono solo mobili vecchi es sind nur alte Möbel da ce ne sono soltanto tre es sind nur drei davon da |