mesure
[məzyʀ]nom féminin
1. | [disposition, acte]
misura f,
provvedimento m
prendre des mesures prendere delle misure ou dei provvedimenti mesures d'austérité misure di austerità mesures de rétorsion atti mpl di ritorsione mesure de sécurité misura di sicurezza |
2. | [dimension, évaluation de grandeur, modération]
misura f
prendre les mesures de qqn/qqch prendere le misure di qn/qc passer ou dépasser la mesure superare ou oltrepassare la misura |
3. | [étalon] unità f inv di misura |
4. | musique
battuta f
battre la mesure battere il tempo en mesure a tempo |
5. | [récipient] misurino m |
6. | (locution)
dans la mesure du possible nei limiti del possibile dans une certaine mesure in una certa misura donner la mesure de son talent dare prova del proprio talento être en mesure de [être capable de] essere in grado di sans commune mesure [incomparable] senza paragone, cet hôtel est sans commune mesure avec le taudis de l'an dernier non c'è paragone tra questo hotel e la topaia dell'anno scorso |
à la mesure de
locution prépositionnelle
commisurato (f commisurata) a
à mesure que
locution conjonctive
a mano a mano che, via via che
outre mesure
locution adverbiale
oltremisura, oltre misura
sur mesure
locution adverbiale
su misura