tenir


verbe transitif Conjugaison
1.(avoir à la main, dans ses bras)
拿着 [názhe]
 tu peux tenir mon sac, s'il te plaît ? 麻烦你,能拿着我的包吗? [máfan nǐ, néng názhe wǒde bāo ma?]
 tenir un enfant par la main 手拉着一个孩子 [shǒu lāzhe yí ge háizi]
2.(respecter)
遵守 [zūnshǒu]
 il n'a pas tenu sa promesse 他没有遵守他的诺言 [tā méiyǒu zūnshǒu tāde nuòyán]
3.(gérer)
经营 [jīngyíng]
 il tient un restaurant dans la vieille ville 他在这座古城里经营一家餐馆 [tā zài zhè zuò gǔ chéng lǐ jīngyíng yì jiā cānguǎn]
4.(retenir)
系住 [jìzhù]
 l'amarre qui tenait le bateau s'est rompue 系船的缆绳断了 [jì chuán de lǎnshéng duàn le]
5.(garder)
保持 [bǎochí]
 tenir les yeux fermés 保持双眼紧闭 [bǎochí shuāngyǎn jǐnbì]
6.(conserver)
存放 [cúnfàng]
 tenir un plat au frais 把一道菜存放在凉处 [bǎ yí dào cài cúnfàng zài liáng chù]
7.(détenir)
掌握 [zhǎngwò]
 je tiens la solution du problème 我掌握了解决问题的办法 [wǒ zhǎngwò le jiějué wèntí de bànfǎ]
8.(maîtriser)
控制 [kòngzhì]
 un professeur doit savoir tenir sa classe 一位老师应该懂得控制自己的班 [yí wèi lǎoshī yīnggāi dǒng de kòngzhì zìjǐ de bān]
9.(apprendre)
获得 [huòdé]
 je tiens le nouvelle de lui 我从他那里获得了这一消息 [wǒ cóng tā nàlǐ huòdé le zhè yì xiāoxi]
10.(considérer)
当作 [dāngzuò]
 je le tiens pour un homme honnête 我把他当作是个诚实的人 [wǒ bǎ tā dāngzuò shì ge chéngshí de rén]


  

tenir


verbe intransitif Conjugaison
1.(résister)
持久 [chíjiǔ]
 la réparation n'a pas tenu 修理之后没有持久 [xiūlǐ zhī hòu méiyǒu chíjiǔ]
 tenir bon 坚持住 [jiānchí zhù]
2.(durer)
持续 [chíxù]
 leur mariage a l'air de tenir 他们的婚礼看样子是要持续下去 [tāmende hūnlǐ kànyàngzi shì yào chíxù xiaqu]
3.(pouvoir être contenu)
容纳 [róngnà]
 on tient à combien dans cette salle ? 这个大厅能容纳多少人? [zhè ge dàtīng néng róngnà duōshao rén?]
4.(vouloir absolument)
坚持要 [jiānchí yào]
 je tiens à ce que tu viennes 我坚持要你来 [wǒ jiānchí yào nǐ lái]
 tenir debout 说得通 [shuó de tōng]
 tenir à qqn/qqch 珍视某人/某事 [zhēnshì mǒurén/mǒushì]
 tenir de qqn 像某人 [xiàng mǒurén]



  

se tenir


verbe pronominal Conjugaison
1.(avoir lieu)
举行 [jǔxíng]
 la réunion se tiendra dans la grande salle 会议将在大厅里举行 [huìyì jiāng zài dàtīng lǐ jǔxíng]
2.(emploi réciproque)
(互相)拉着 [(hùxiāng) lāzhe]
 ils se tenaient par la main 他们手拉着手 [tāmen shǒu lāzhe shǒu]
3.(s'accrocher)
靠着 [kàozhe]
 se tenir à la rampe 靠在楼梯栏杆上 [kào zài lóutī lángān shàng]
 tiens-toi à moi ! (你)靠着我! [(nǐ) kàozhe wǒ!]
4.(rester)
保持 [bǎochí]
 se tenir droit/debout 站直 [zhàn zhí]
 se tenir tranquille 保持安静 [bǎochí ānjìng]
5.(se comporter)
表现 [biǎoxiàn]
 tiens-toi bien ! 表现好点! [biǎoxiàn hǎo diǎn!]
 il ne sait pas se tenir en société 他不懂在公众场合如何表现 [tā bù dǒng zài gōngzhòng chǎnghé rúhé biǎoxiàn]
6.(être cohérent)
站得住脚 [zhàndezhù jiǎo]
 sa théorie ne se tient pas 他的理论站不住脚 [tāde lǐlùn zhànbuzhù jiǎo]
 se tenir sur ses gardes 保持警惕 [bǎochí jǐngtì]
 je m'en tiendrai là 我就到这儿了 [wǒ jiù dào zhèr le]

Mots proches

Quel est le bon ordre des mots pour dire « où sont les toilettes ? »