tenir
verbe transitif Conjugaison
1. | (avoir à la main, dans ses bras) 拿着 [názhe] tu peux tenir mon sac, s'il te plaît ? 麻烦你,能拿着我的包吗? [máfan nǐ, néng názhe wǒde bāo ma?] tenir un enfant par la main 手拉着一个孩子 [shǒu lāzhe yí ge háizi] |
2. | (respecter) 遵守 [zūnshǒu] il n'a pas tenu sa promesse 他没有遵守他的诺言 [tā méiyǒu zūnshǒu tāde nuòyán] |
3. | (gérer) 经营 [jīngyíng] il tient un restaurant dans la vieille ville 他在这座古城里经营一家餐馆 [tā zài zhè zuò gǔ chéng lǐ jīngyíng yì jiā cānguǎn] |
4. | (retenir) 系住 [jìzhù] l'amarre qui tenait le bateau s'est rompue 系船的缆绳断了 [jì chuán de lǎnshéng duàn le] |
5. | (garder) 保持 [bǎochí] tenir les yeux fermés 保持双眼紧闭 [bǎochí shuāngyǎn jǐnbì] |
6. | (conserver) 存放 [cúnfàng] tenir un plat au frais 把一道菜存放在凉处 [bǎ yí dào cài cúnfàng zài liáng chù] |
7. | (détenir) 掌握 [zhǎngwò] je tiens la solution du problème 我掌握了解决问题的办法 [wǒ zhǎngwò le jiějué wèntí de bànfǎ] |
8. | (maîtriser) 控制 [kòngzhì] un professeur doit savoir tenir sa classe 一位老师应该懂得控制自己的班 [yí wèi lǎoshī yīnggāi dǒng de kòngzhì zìjǐ de bān] |
9. | (apprendre) 获得 [huòdé] je tiens le nouvelle de lui 我从他那里获得了这一消息 [wǒ cóng tā nàlǐ huòdé le zhè yì xiāoxi] |
10. | (considérer) 当作 [dāngzuò] je le tiens pour un homme honnête 我把他当作是个诚实的人 [wǒ bǎ tā dāngzuò shì ge chéngshí de rén] |
tenir
verbe intransitif Conjugaison
1. | (résister) 持久 [chíjiǔ] la réparation n'a pas tenu 修理之后没有持久 [xiūlǐ zhī hòu méiyǒu chíjiǔ] tenir bon 坚持住 [jiānchí zhù] |
2. | (durer) 持续 [chíxù] leur mariage a l'air de tenir 他们的婚礼看样子是要持续下去 [tāmende hūnlǐ kànyàngzi shì yào chíxù xiaqu] |
3. | (pouvoir être contenu) 容纳 [róngnà] on tient à combien dans cette salle ? 这个大厅能容纳多少人? [zhè ge dàtīng néng róngnà duōshao rén?] |
4. | (vouloir absolument) 坚持要 [jiānchí yào] je tiens à ce que tu viennes 我坚持要你来 [wǒ jiānchí yào nǐ lái]
|
se tenir
verbe pronominal Conjugaison
1. | (avoir lieu) 举行 [jǔxíng] la réunion se tiendra dans la grande salle 会议将在大厅里举行 [huìyì jiāng zài dàtīng lǐ jǔxíng] |
2. | (emploi réciproque) (互相)拉着 [(hùxiāng) lāzhe] ils se tenaient par la main 他们手拉着手 [tāmen shǒu lāzhe shǒu] |
3. | (s'accrocher) 靠着 [kàozhe] se tenir à la rampe 靠在楼梯栏杆上 [kào zài lóutī lángān shàng] tiens-toi à moi ! (你)靠着我! [(nǐ) kàozhe wǒ!] |
4. | (rester) 保持 [bǎochí] se tenir droit/debout 站直 [zhàn zhí] se tenir tranquille 保持安静 [bǎochí ānjìng] |
5. | (se comporter) 表现 [biǎoxiàn] tiens-toi bien ! 表现好点! [biǎoxiàn hǎo diǎn!] il ne sait pas se tenir en société 他不懂在公众场合如何表现 [tā bù dǒng zài gōngzhòng chǎnghé rúhé biǎoxiàn] |
6. | (être cohérent) 站得住脚 [zhàndezhù jiǎo] sa théorie ne se tient pas 他的理论站不住脚 [tāde lǐlùn zhànbuzhù jiǎo]
|