aller


nom masculin
1.(billet)
(cl. 张 [zhāng]) 去程票 [qùchéng piào]
 je voudrais un aller simple pour Pékin 我想买一张去北京的单程票 [wǒ xiǎng mǎi yì zhāng qù Běijīng de dānchéngpiào]
 un aller(et)retour 往返票 [wángfǎnpiào]
2.(trajet)
去程 [qùchéng]
 l'aller s'est bien passé 去程一切顺利 [qùchéng yíqiè shùnlì]


  

aller


verbe intransitif Conjugaison
1.(se déplacer)
[qù]
 aller à pied 走着去 [zǒuzhe qù]
 aller à vélo 骑车去 [qí chē qù]
 aller en avion 乘飞机去 [chéng fēijī qù]
 aller en bateau 坐船去 [zuò chuán qù]
 aller en métro 坐地铁去 [zuò dìtiě qù]
 aller en voiture 开车去 [kāi chē qù]
 aller à la campagne 去乡下 [qù xiāngxia]
 aller en vacances 去度假 [qù dùjià]
2.(mener à)
通往 [tōngwǎng]
 cette route va bien à l'aéroport ? 这条路通往机场吗? [zhè tiáo lù shì tōngwǎng jīchǎng ma?]
3.(suivi d'un infinitif, pour exprimer le but)
[qù]
 aller travailler 去工作 [qù gōngzuò]
 aller voir qqn/qqch 去看某人/某物 [qù kàn mǒurén/mǒuwù]
 va voir si tout se passe bien 去看看是否一切都进展顺利 [qù kànkan shìfǒu yíqiè dōu jìnzhǎn shùnlì]
4.(suivi d'un infinitif, pour exprimer le futur proche)
就要 [jiùyào]
 le film va commencer 电影就要开始了 [diànyǐng jiùyào kāishǐ le]
 quand vas-tu te décider ? 你打算什么时候下决心? [nǐ dǎsuàn shénme shíhou xià juéxīn?]
5.(exprime un état)
进展 [jìnzhǎn]
 aller bien/mal 进展得好/不好 [jìnzhǎn de hǎo/bù hǎo]
 aller mieux 好些了 [hǎo xiē le]
 comment ça va ? — ça va, merci 怎么样?—还好,谢谢 [zěnme yāng? — háihǎo, xièxie]
 les affaires vont bien 生意好 [shēngyì hǎo]
 ça a l'air d'aller pour lui 他看起来一切进展顺利 [tā kànqǐlái yíqiè jìnzhǎng shùnlì]
6.(convenir)
适合 [shìhé]
 ça te va d'aller au cinéma ? 去看电影怎么样? [qù kàn diànyǐng zěnmeyàng?]
 cette jupe te va très bien 这条裙子很适合你 [zhè tiáo qúnzi hěn shìhé nǐ]
 le rouge ne va pas bien avec le rose 红色和粉红色不相配 [hóngsè hé fěnhóngsè bù xiāngpèi]
 le jaune ne me va pas du tout 黄色一点都不适合我 [huáng sè yìdiǎn dōu bú shìhé wǒ]
7.(pour encourager)
 allez, on y va ! 来,我们走吧! [lái, wǒmen zǒu ba!]
 allez, encore un petit effort ! 加油,再加把劲! [jiāyóu, zài jiā bǎ jìn!]
8.(dans des expressions)
 aller jusqu'au bout 坚持到底 [jiānchí dàodǐ]
 cela va de soi 不言而喻 [bù yán ér yù]



  

s'en aller


verbe pronominal Conjugaison
1.(partir)
离开 [lí kāi]
 je m'en vais 我走了 [wǒ zǒu le]
 ils s'en vont à la campagne 他们去乡下 [tāmen qù xiāngxia]
2.(disparaître)
消失 [xiāoshī]
 cette tache ne veut pas s'en aller 这个污点去不掉 [zhè ge wūdiǎn qù bú diào]



  

aller-retour


nom masculin
1.(billet)
(cl. 张 [zhāng]) 往返票 [wángfǎnpiào]
 un aller-retour pour Nice, s'il vous plaît 劳驾,我要一张去尼斯的往返票 [láojià, wǒ mǎi yì zhāng qù Nísī de wángfǎnpiào]
2.(trajet)
来回 [láihuí]
 faire l'aller-retour dans la journée 当天跑个来回 [dāngtiān pǎo ge láihuí]

Mots proches

Quelle expression signifie « Je ne comprends pas » ?