Traduction de parler
- [FAIRE UN ÉNONCÉ]
- [articuler des paroles] Conjugaison to talk, Conjugaison to speakparler du nez to talk through one's noseparler bas ou à voix basse to speak softly ou in a low voiceparler haut ou à voix haute to speak loudly ou in a loud voiceparle plus fort speak louder ou upparlez moins fort keep your voice down, don't speak so loudelle a une poupée qui parle she's got a talking dollparler par gestes ou signes to use sign languageparler avec les mains to talk with one's hands
- [s'exprimer] Conjugaison to talk, Conjugaison to speakparle donc ! speak up !je n'ai pas l'habitude de parler en public I'm not used to speaking in public ou to public speakingil parle mal [improprement] he doesn't talk correctlytu n'as qu'à parler pour être servi just say the word and you'll be servedmon père parlait peu my father was a man of few wordstu parles en nouveaux francs ? are you talking in ou do you mean new francs ?il a fait parler l'adolescent he drew the adolescent out of himself, he got the adolescent to talkles armes ont parlé weapons were usedlaisse parler ton coeur listen to your heartparler pour ou à la place de quelqu'un to speak for somebody ou on somebody's behalfparle pour toi ! speak for yourself !parler contre/pour to speak against/forpolitiquement/artistiquement parlant politically/artistically speakingparler à quelqu'un [lui manifester ses sentiments] to talk to ou to speak to ou to have a word with somebodyparler à quelqu'un [s'adresser à quelqu'un] to talk ou to speak to somebodyne me parle pas sur ce ton ! don't talk to me like that !je ne leur parle plus I'm not on speaking terms with them any more, I don't speak to them any morepuis-je parler à Virginie ? [au téléphone] may I speak to Virginie ?parler à quelqu'un [l'émouvoir, le toucher] to speak ou to appeal to somebodyvoilà ce qui s'appelle parler !, ça, c'est parler ! (familier) well said !parlons peu mais parlons bien let's be brief but to the point
- [discuter] Conjugaison to talkparler pour ne rien dire to talk for the sake of talkingassez parlé, allons-y ! that's enough chat, let's go !parler de quelque chose/quelqu'un to talk ou to speak about something/somebodyje sais de quoi je parle I know what I'm talking aboutje ne sais pas de quoi tu veux parler I don't know what you meanparler de choses et d'autres to talk about this and thattiens, en parlant de vacances, Luc a une villa à louer hey, talking of holidays, Luc has a villa to letle professeur X va venir parler de Proust Professor X will give a talk on Proustparler de quelqu'un/quelque chose [le mentionner] le livre parle de la guerre the book is about ou deals with the wartous les journaux en parlent ce matin it's (mentioned) in all the newspapers this morningils en ont parlé aux informations they talked about it on the newsparler (de) religion/(de) littérature to talk religion/literatureparler de faire quelque chose to talk about ou of doing somethingqui parle de laisser tomber ? who said anything about giving up ?parler de quelque chose/quelqu'un comme de : on parle d'elle comme d'une candidate possible she's being talked about ou billed as a possible candidatetu en parles comme d'une catastrophe you make it sound like a catastropheon m'en avait parlé comme d'une femme austère I'd been told she was ou she'd been described to me as a stern sort of womanparler de quelqu'un/quelque chose à quelqu'un : n'en parle à personne ! don't mention it to anybody !après ça, qu'on ne vienne plus me parler de solidarité after that, I don't want to hear any more about solidarityelle nous a parlé de ses projets she talked to us about her plansparlez-moi un peu de vous/de ce que vous avez ressenti tell me something about yourself/what you feltje cherche un travail, alors, si vous pouviez lui parler de moi I'm looking for a job, so if you could have a word with her about meon m'a beaucoup parlé de vous I've heard a lot about you[jaser] Conjugaison to talktout le monde en parle everybody's talking about iton ne parle que de cela au village it's the talk of the villagefaire parler de soi
- to get oneself talked about
- [dans la presse] to get one's name in the papers
- [avouer] Conjugaison to talkfaire parler quelqu'un to make somebody talk, to get somebody to talk
- [être éloquent] to speak volumesles chiffres/faits parlent d'eux-mêmes the figures/facts speak for themselves
- jeuxc'est à toi de parler it's your bid
- [articuler des paroles] Conjugaison to talk, Conjugaison to speak
- [LOCUTIONS] (langage familier) tu parles, vous parlez : tu parles comme je peux oublier ça ! as if I could ever forget it !ça t'a plu ? — tu parles !
- [bien sûr] did you like it ? — you bet !
- [pas du tout] did you like it ? — you must be joking !
tu parles que je vais lui rendre !- [je vais lui rendre] you bet I'll give it back to him !
- [je ne vais pas lui rendre] there's no way I'm giving it back to him !
tu parles si c'est agréable/intelligent ! (ironique) that's really nice/clever !tu parles si ça m'aide ! much good that is to me !tu parles de, vous parlez de : tu parles d'une déception ! talk about a letdown !, it was such a letdown !tu parles d'une veine ! what a stroke of luck !ne m'en parle pas, m'en parle pas : c'est difficile — ne m'en parle pas ! it's difficult — don't tell me ou you're telling me ou you don't say !parlons-en : laisse faire la justice — ah, parlons-en, de leur justice ! let justice take its course — justice indeed ou some justice !sa timidité ? parlons-en ! her shyness ? that's a good one ou you must be joking !n'en parlons pas : l'échéance d'avril, n'en parlons pas let's not even talk about ou mention the April deadlinen'en parlons plus let's not mention it again, let's say no more about it
[langue] Conjugaison to speak
il parle bien (le) russe he speaks good Russian
et pourtant je parle français, non ? (figuré) don't you understand plain English ?
nous ne parlons pas la même langue ou le même langage (figuré) we don't speak the same language
parler le langage de la raison to talk sense
parler affaires/politique to talk business/politics