Traduction de ombre
ombre
[ɔ̃br]nom féminin
- [pénombre] shadedans l'ombre des sous-bois in the shadowy undergrowthfaire de l'ombre : le gratte-ciel fait de l'ombre à tout le quartier the skyscraper casts a shadow over the whole area ou leaves the whole area in shadowfaire de l'ombre à quelqu'un
- (sens propre) to be in somebody's light
- (figuré) to be in somebody's way
pousse-toi, tu me fais de l'ombre move, you're in my lightsortir de l'ombre- (sens propre) to emerge from the dark ou darkness ou shadows
- (figuré) [artiste] to emerge from obscurity, to come into the public eye
- [forme - d'une personne, d'un arbre, d'un mur] shadowombre portée optique (projected) shadowil n'est plus que l'ombre de lui-même he's but a shadow of his former self
- [trace - de jalousie, de surprise] hint
- art shade, shadowil y a une ombre au tableau (figuré) there's a fly in the ointment
ombres
nom féminin pluriel
- théâtreombres chinoises, théâtre d'ombres shadow theatre
- antiquité shadows, departed souls
à l'ombre
locution adverbiale
- [à l'abri du soleil] in the shadeil fait 30°C à l'ombre it's 30°C in the shade
- (familier) [en prison] inside
à l'ombre de
locution prépositionnelle
(sens propre) in the shade of
(littéraire & figuré) under the protection of
dans l'ombre
locution adverbiale
- [dans la pénombre] in the shade
- [dans le secret] rester dans l'ombre
- [raison] to remain obscure ou unclear
- [personne] to remain unknown
l'enquête n'a rien laissé dans l'ombre the enquiry left no stone unturnedceux qui œuvrent dans l'ombre pour la paix those who work behind the scenes to bring about peacevivre dans l'ombre de quelqu'un to live in somebody's shadow