Traduction de honneur
honneur
[ɔnɶr]nom masculin
- [dignité] honourl'honneur est sauf my/his etc honour is saved ou intactc'est une question d'honneur it's a matter of honourmettre un point d'honneur à ou se faire un point d'honneur de faire quelque chose to make a point of honour of doing somethingvenger l'honneur de quelqu'un to avenge somebody's honourse faire honneur de to pride oneself on ou upon
- [mérite] c'est tout à son honneur it's entirely to his creditl'honneur vous en revient the credit is yoursfaire honneur à quelqu'un to do somebody creditces sentiments ne lui font pas honneur these feelings do him no credit
- [marque de respect] honourvous me faites trop d'honneur you're being too kind (to me)c'est lui faire trop d'honneur he doesn't deserve such respectà vous l'honneur ! after you !honneur aux dames ! ladies first !(soutenu) [dans des formules de politesse] privilege, honourc'est un honneur pour moi de vous présenter ... it's a great privilege for me to introduce to you ...j'ai l'honneur de solliciter votre aide I would be most grateful for your assistancenous avons l'honneur de vous informer que... we have the pleasure of informing you that...faites-nous l'honneur de venir nous voir would you honour us with a visit ?faites-moi l'honneur de m'accorder cette danse may I have the honour of this dance ?à qui ai-je l'honneur ? to whom do I have the honour (of speaking) ?
- [titre] votre/son Honneur Your/His Honour
- (locution) faire honneur à quelque chose : faire honneur à ses engagements/sa signature to honour one's commitments/signatureils ont fait honneur à ma cuisine/mon gigot they did justice to my cooking/leg of lamb
honneurs
nom masculin pluriel
- [cérémonie] honoursles honneurs dus à son rang the honours due to his rankhonneurs funèbres last honoursenterré avec les honneurs militaires buried with (full) military honoursrendre les honneurs à quelqu'un to pay somebody one's last respectsles honneurs de la guerre militaire the honours of waravec les honneurs de la guerre (figuré) honourably
- [distinction] briguer ou rechercher les honneurs to seek public recognitionavoir les honneurs de la première page to get a write-up on the front pagefaire à quelqu'un les honneurs de quelque chose to show somebody round something
- cartes honours
à l'honneur
locution adjectivale
être à l'honneur to have the place of honour
les organisateurs de l'exposition ont voulu que la sculpture soit à l'honneur the exhibition organizers wanted sculpture to take pride of place
en honneur
locution adjectivale
in favour
mettre quelque chose en honneur to bring something into favour
en l'honneur de
locution prépositionnelle
in honour of
une fête en mon/son honneur a party for me/him
en quel honneur ? (familier) why, for goodness' sake ?
ce regard noir, c'est en quel honneur ? (familier & humoristique) what's that frown in aid of ? (UK), what's that frown for ?