Traduction de courir
- [généralement] Conjugaison to run[sportif, lévrier] Conjugaison to run, Conjugaison to raceentrer/sortir/traverser en courant to run in/out/acrossmonter/descendre l'escalier en courant to run up/down the stairspartir en courant to run offj'ai couru à fond de train ou à toutes jambes I ran as fast as my legs could carry mecourir tête baissée (vers) to rush headlong (towards)courir après quelqu'un to run after somebodyelle a fait courir son cheval dans le Grand Prix she entered her horse in the Grand Prixcourir comme un lièvre to run like a hare
- [se déplacer - nuée] to race along ou by[ - eau] Conjugaison to rush, Conjugaison to runses doigts couraient sur les touches his fingers ran up and down the keyboardlaisser courir sa plume to let one's pen run freely
- [se précipiter] Conjugaison to rush, Conjugaison to runj'y cours I'll rush overj'ai couru toute la journée I've been in a rush ou I've been run off my feet all dayqu'est-ce qui le fait courir ? (figuré) what drives him ?la pièce qui fait courir tout Paris the play all Paris is flocking to see
- [se propager - rumeur, idée] un bruit qui court a rumour that's going roundle bruit court que... rumour has it that...
- [temps] l'année qui court the current yearle contrat court jusqu'au 25 the contract runs until the 25thpar les temps qui courent nowadays
- [s'étendre] courir le long de [rivière, voie ferrée] to run ou to stretch along
- finance [intérêt] Conjugaison to accruelaisser courir des intérêts to allow interest to accrue
- (locution) tu peux (toujours) courir ! (familier) no way !l'épouser ? il peut toujours courir ! (familier) marry her ? he doesn't have a hope in hell !laisser courir (familier) [abandonner] to give uplaisse courir ! drop it !, forget it !courir sur le système (très familier) ou le haricot (très familier) à quelqu'un [l'énerver] to get up somebody's nose (UK) ou on somebody's nervesil commence à me courir ! (familier) he's beginning to get up my nose (UK) ou to tick me off (US)
- sport [course] to compete in, Conjugaison to run
- [sillonner - ville, mers] Conjugaison to roam, Conjugaison to rovecela court les rues [idée, style] it's run-of-the-millquelqu'un comme ça, ça ne court pas les rues people like that are hard to come by
- [fréquenter] Conjugaison to go roundelle court les musées she's an inveterate museum-goercourir les filles/les garçons to chase girls/boyscourir le jupon ou le cotillon to be a womanisercourir la gueuse ou le guilledou ou la prétentaine (humoristique & vieilli) to go wenching
- [rechercher - honneurs, poste] Conjugaison to seek[encourir]courir un risque to run a riskfaire courir un risque ou danger à quelqu'un to put somebody at risk[tenter]courir sa chance to try one's luck
- CHASSE Conjugaison to huntil ne faut pas courir deux lièvres à la fois (proverbe) if you run after two hares you will catch neither (proverbe)
courir à
verbe plus préposition
[faillite, désastre] to be heading for
elle court à sa perte she's on the road to ruin
courir après
verbe plus préposition
[rechercher]
courir après quelqu'un (familier) to bug somebody
courir après un poste to be after a job
courir après la célébrité to strive for recognition
il court toujours après le temps he's always short of time
elle ne court pas après l'argent she's not after money