Traduction de mano
mano
sustantivo femenino
- [generalmente] main fa mano
- [cerca] sous la main
- [sin máquina] à la main
a mano armada à main arméedar o estrechar la mano a alguien serrer la main à quelqu'un - zoología patte f de devant[de cerdo] pied m
- [lado] a mano derecha/izquierda à droite/gauche
- [de pintura etc] couche f
- [destreza] tiene buenas manos para bricolar c'est un bon bricoleur
- [capacidad de trabajo] necesitamos manos para descargar on a besoin de bras pour déchargermano de obra main-d'œuvre fmano de obra especializada main-d'œuvre qualifiée
- [influencia] tiene mano en el ministerio il a le bras long au ministère
- [ayuda, intervención] coup m de mainechar o tender una mano a alguien donner un coup de main à quelqu'un
- [almirez] pilon m
- [de juegos] partie f
- (figurado) [de golpes] volée f
- (locución) alzar la mano contra alguien lever la main sur quelqu'unbajo mano en sous-maincaer en manos de alguien tomber entre les mains de quelqu'uncargar la mano y aller fort, ne pas y aller de main mortecon las manos cruzadas, mano sobre mano les bras croiséscon las manos en la masa la main dans le sacdejar de la mano abandonnerdejar en manos de alguien laisser entre les mains de quelqu'unde primera mano de première mainde segunda mano d'occasionechar mano de algo se servir de quelque choseensuciarse las manos se salir les mainsel proyecto se le escapó de las manos le projet était trop ambitieux pour luiestar dejado de la mano de Dios être abandonnéírsele a uno la mano [perder el control] se laisser emporterlavarse las manos, lavarse las manos de algo s'en laver les mainsllevarse las manos a la cabeza
- [gesticular] se prendre la tête à deux mains
- [indignarse] lever les bras au ciel
mano a mano en tête à tête¡manos a la obra ! au travail !¡manos arriba !, ¡arriba las manos ! haut les mains !meter mano a algo s'attaquer à quelque chosemeter mano a alguien- [investigar] poursuivre quelqu'un
- (familiar) [tocar] peloter
pedir la mano de una mujer demander la main d'une femmeponerse en manos de alguien s'en remettre à quelqu'unser la mano derecha de alguien être le bras droit de quelqu'untener las manos largas être bagarreur (f bagarreuse)tener mano izquierda savoir y fairetraerse algo entre manos (familiar) manigancer quelque chosevenir o llegar a las manos en venir aux mains