Traduction de twist
- [turn - round and round] Conjugaison tourner[ - tightly] Conjugaison tordretry twisting the dial to the left essaie de tourner le cadran vers la gaucheyou have to twist the lid clockwise il faut visser le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montrethe railings were twisted out of shape les grilles étaient toutes tordues
- [twine] Conjugaison tresser, Conjugaison entortiller[wind] Conjugaison enrouler, Conjugaison tournerthe seat-belt got twisted la ceinture (de sécurité) s'est entortilléehe twisted the threads into a rope il a tressé or torsadé les fils pour en faire une corde
- [body, part of body] Conjugaison tournerI twisted my head (round) to the left j'ai tourné la tête vers la gauchehe twisted himself free il s'est dégagé en se tortillanther face was twisted with pain (figurative) ses traits étaient tordus par la douleur, la douleur lui tordait le visageto twist somebody's arm
- (literal) tordre le bras à quelqu'un
- (figurative) forcer la main à quelqu'un
if you twist his arm, he'll agree to go si tu insistes un peu, il voudra bien y aller - [sprain - ankle, wrist] Conjugaison tordre, Conjugaison foulerI've twisted my ankle je me suis tordu or foulé la chevilleI seem to have twisted my neck je crois que j'ai attrapé un torticolis
- [distort - words] Conjugaison déformer
- (UK, informal) [cheat, swindle] Conjugaison arnaquer
- [road, stream] Conjugaison serpenterthe path twisted and turned through the forest le chemin zigzaguait à travers la forêt
- [become twined] s'enroulerthe ivy twisted round the tree le lierre s'enroulait autour de l'arbre
- [body, part of body] Conjugaison se tortillerthe dog twisted out of my arms le chien s'est dégagé de mes bras en se tortillanthis mouth twisted into a smile il eut un rictus
- [be sprained - ankle] Conjugaison se tordre, Conjugaison se fouler
- [dance] twister
- [in pontoon] twist ! encore une carte !
twist
[twɪst]noun
- [turn, twirl] tour m, torsion fto give something a twist
- [dial, handle, lid] (faire) tourner quelque chose
- [wire] tordre quelque chose
there's a twist in the tape la bande est entortilléeto get (oneself) into a twist about something- [get angry] se fâcher or s'énerver au sujet de quelque chose
- [get upset] prendre quelque chose au tragique, se mettre dans tous ses états
- [in road] tournant m, virage m[in staircase] tournant m(figurative) [in thinking] détour mit's difficult to follow the twists and turns of his argument/of government policy il est difficile de suivre les méandres de son argumentation/de la politique gouvernementale
- [coil - of tobacco] rouleau m
- cookinga twist of lemon un zeste de citron
- [in story, plot] tour mthe film has an exciting twist at the end le film se termine par un coup de théâtre passionnantthe book gives a new twist to the old story le livre donne une nouvelle tournure or un tour nouveau à cette vieille histoireby a strange twist of fate, we met again years later in Zimbabwe par un hasard extraordinaire or un caprice du destin, nous nous sommes retrouvés au Zimbabwe des années après
- [dance] twist mto do or to dance the twist twister
- (UK, informal) [cheat] arnaque f
- (phrase) to be completely round the twist (UK, informal) être complètement dingue or cingléthey're driving me round the twist ! (UK, informal) ils me rendent dingue !
twist about
(UK)intransitive verb inseparable
- [wire, rope] Conjugaison s'entortiller, Conjugaison s'emmêler
- [road] Conjugaison serpenter, Conjugaison zigzaguer
- [person] Conjugaison se retourner
- [strap, rope] Conjugaison se tortiller
- [path] Conjugaison serpenter, Conjugaison zigzaguer
- [threads, wires] Conjugaison s'emmêler, Conjugaison s'enchevêtrer
- [smoke] monter en volutes