ALLEMAND
ITALIEN
ITALIEN
ALLEMAND

  

sitzen

( prät saß, perf hat gesessen )
intransitives Verb
1. [dasitzen]   essere seduto (f seduta)
2. [sich befinden]   essere
 vor dem Fernseher sitzen   guardare la televisione
 über den Büchern sitzen   stare a tavolino
3. [Kleidung]   cadere bene
[Krawatte]   essere ben annodato (f annodata)
4. (umgangsprachlich) [im Gefängnis sein]   essere in prigione
5. (umgangsprachlich) [Gelerntes]
 etw sitzt bei jm   qn padroneggia qc
6. [Mitglied sein]
 in etw (D) sitzen   essere membro di qc
7. [Institution]   avere la sede
8. [Modell]
 jm sitzen   posare per qn
9. [befestigt sein]
 der Zahn sitzt locker   il dente balla
 die Schraube sitzt fest   la vite è stretta bene
10. (umgangsprachlich) [auf Ware, Vorrat]
 auf etw (D) sitzen   non riuscire a vendere qc
11. (Redewendung)
 einen sitzen haben (umgangsprachlich)   essere sbronzo (f sbronza)
 etwhat gesessen oder saß (umgangsprachlich)   qc ha sortito l'effetto desiderato


Mots proches

Vous demandez à un inconnu comment il se porte. Que va-t-il répondre ?