ALLEMAND
ESPAGNOL
ESPAGNOL
ALLEMAND

  

sitzen

( prät saß, perf hat gesessen )
intransitives Verb Conjugaison
1. [dasitzen]   estar sentado (f sentada)
 im Sitzen arbeiten   trabajar sentado (f sentada)
 bleiben Sie doch bitte sitzen!   ¡no se levante, por favor!
 auf etw (D) sitzen   estar sentado (f sentada) en algo
2. [sich aufhalten]
 an etw (D) /vor etw (D) sitzen   estar sentado (f sentada) delante de algo
 beim Arzt sitzen   estar esperando en la consulta
3. [sich befinden]
 auf etw (D) sitzen   estar posado (f posada) sobre algo
4. [passen]   Conjugaison quedar
5. (umgangssprachlich) [im Gefängnis sein]   estar en chirona
6. (umgangssprachlich) [beherrscht werden]   estar trabajado (f trabajada)
 sitzt das Stück?   ¿tienes la pieza trabajada?
7. [Mitglied sein]
 in etw (D) sitzen   ser miembro de algo
8. [seinen Sitz haben]   tener su sede
9. Kunst
 jm oder für jn sitzen   posar para alguien
10. [seinen Ursprung haben]   tener su origen
11. [befestigt sein]   estar sujeto (f sujeta)
 locker sitzen   estar flojo (f floja)
12. (umgangssprachlich) [sitzen bleiben]
 auf etw (D) sitzen   no poder vender algo
13. (Redewendung)
 einen sitzen haben (umgangssprachlich)   tener una cogorza
 etw hat gesessen oder saß (umgangssprachlich)   algo fue muy oportuno (f oportuna)


Mots proches

Le ch de quel mot ne se prononce pas comme les deux autres ?