ALLEMAND
ITALIEN
ITALIEN
ALLEMAND

  

reißen

( prät riss, perf hat/ist gerissen )
intransitives Verb
1. (ist) [kaputt gehen]   rompersi
[Papier, Stoff]   strapparsi
2. (hat) [ziehen]
 an etw (D) reißen   tirare qc
3. (hat) [Hochspringer]   buttar giù l'asta
[Hürdenläufer, Pferd]   far cadere l'ostacolo


  

reißen

( prät riss, perf hat/ist gerissen )
transitives Verb (hat)
1. [kaputt machen]   strappare a pezzi
2. [ziehen]   tirare giù
 etw aus dem Zusammenhang reißen   isolare qc dal contesto
 jn aus dem Schlaf reißen   svegliare qn bruscamente
3. [wegnehmen]
 jm etw aus der Hand reißen   strappare qc di mano a qn
 etw an sich (A) reißen   impadronirsi di qc
 das Gespräch an sich reißen   monopolizzare l'attenzione di tutti
 hin und her gerissen sein (figurativ)   essere indeciso (f indecisa)
4. [Subj: Raubtier]   sbranare
5. Sport   far cadere


  

sich reißen


reflexives Verb
 sich um etw sich reißen   fare di tutto per ottenere qc
 sich um jn sich reißen   contendersi qn


Mots proches

Que pourrait-on dire dans un restaurant ?
Remplissez le blanc :

  • Hier ist ein Tisch ___________!