ITALIEN
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ITALIEN

  

via


sostantivo femminile
1. [strada]   rue f
 abito in via Magenta   j'habite rue Magenta
 camminare per le vie di un quartiere   flâner dans les rues d'un quartier
 le vie principali/secondarie   les routes principales/secondaires
2. [percorso, passaggio]   chemin m
 le vie di comunicazione   les voies de communication
 la via della droga   la route de la drogue
 essere sulla via di casa   être sur le chemin du retour
 aprirsi una via tra la folla   se frayer un chemin dans la foule
 via di scampo/d'uscita   issue f,  la via d'uscita dal labirinto   la sortie du labyrinthe
 avere via libera (per qc/fare qc)   avoir le champ libre (pour quelque chose/faire quelque chose)
 lasciare via libera (a qn/qc)   donner le feu vert (à quelqu'un/quelque chose)
3. [mezzo, modo]   voie f
 per via telefonica   par téléphone
 via fax/satellite   par fax/satellite
 ricorrere alle vie legali   recourir aux voies légales
 il farmaco va assunto per via orale medicina   le médicament doit être pris par voie orale
 ottenere qc per vie traverse   obtenir quelque chose par des voies détournées
 ho tentato tutte le vie per convincerlo   j'ai tout essayé pour le convaincre
4. [località che identifica un percorso o una direzione]   via
 treno Roma-Milano via Firenze   le train Rome-Milan via Florence
5. (locuzione)
 in via confidenziale   à titre confidentiel
 in via eccezionale   à titre exceptionnel
 in via di guarigione/completamento/sviluppo   en voie de guérison/d'achèvement/de développement
 per via di qc   à cause de quelque chose
 via via che...   (au fur et) à mesure que...
 e così via   et ainsi de suite


  

via


avverbio
 scappare/andare/cacciare via   se sauver/s'en aller/chasser

  

via


esclamazione
1. [per scacciare]   va-t'en, allez-vous-en
2. [suvvia]   allons
3. [in gara]   partez


  

via


sostantivo femminile invariabile
  départ m
 dare il via a qn/qc [nelle gare]   donner le départ à quelqu'un/quelque chose
[iniziare]   donner le feu vert à quelqu'un/quelque chose,  la sua affermazione ha dato il via alle polemiche   sa déclaration a déclenché des polémiques

  

Via Lattea


sostantivo femminile
  Voie f lactée


Mots proches

Choisissez l'article indéfini qui convient.

  • _____ ristorante