verso
sostantivo maschile
1. | [in poesia] vers m |
2. | [di animale] cri m |
3. | [imitazione]
fare il verso a qn/qc singer quelqu'un/quelque chose |
4. | [direzione]
côté m
prendere qn per il verso giusto savoir prendre quelqu'un per un verso d'un côté |
5. | [modo]
non c'è verso : non c'è stato verso di farlo venire/fargli cambiare idea il n'y a pas eu moyen de le faire venir/lui faire changer d'avis, abbiamo provato in tutti i modi, ma non c'è verso nous avons tout essayé, mais il n'y a rien à faire |
6. | [rovescio] verso m |
verso
preposizione
1. | [in direzione, nel tempo]
vers
viene verso di te il/elle vient vers toi o dans ta direction è arrivata verso le nove elle est arrivée vers neuf heures |
2. | [nei confronti di]
avec
verso di me/te etc. envers moi/toi etc. non sei stato corretto verso i tuoi amici tu n'a pas été correct avec tes amis avere un atteggiamento negativo verso la vita avoir une attitude négative devant la vie |