giro
sostantivo maschile
1. | [cerchio]
Einfassung die
[di disco in vinile] Umdrehung die giro del collo [di una maglia] Ausschnitt der prendere in giro qn/qc sich über jn/etw lustig machen fare un giro di parole um etw herumreden |
2. | [movimento]
(Um)drehung die
fare un giro di pista/valzer eine Rundelaufen /Walzer tanzen giro di prova [macchina] Probefahrt die essere giù/su di giri aufgedreht/niedergeschlagen sein |
3. | [percorso]
Runde die
giro turistico Rundfahrt die andare in giro herumgehen [in macchina ecc.] umherfahren, herumfahren fare il giro di qc [di un edificio] eine Runde um etw drehen [di una piazza] eine Runde über etw (A) drehen |
4. | [circolazione]
Umlauf der
essere in giro [voce] im Umlauf sein lasciare in giro qc etw herumliegen lassen mettere in giro qc etw in die Welt setzen giro d'affari Umsatz der |
5. | [gara]
Rennen das
il giro d'Italia der Giro d'Italia |
6. | [di persone]
Kreis der
essere nel giro zu einem Kreis gehören |
7. | [di carte]
Runde die
fare un giro di telefonate herumtelefonieren |
8. | [periodo]
nel giro di qc innerhalb von etw nel giro di un mese innerhalb eines Monats giro di posta postwendend |