Les guides de conversation

Ces 250 phrases sont extraites du guide de conversation Larousse japonais qui comprend plus de 7 500 mots et phrases indispensables en voyage.

Organiser son séjour

Communiquer

se déplacer

à l'aéroport

 
J’ai un billet électronique.
Eチケットを持っています。
 
Mes bagages ne sont pas arrivés. 
私の荷物がまだ来ません。
 
J’ai raté ma correspondance.
乗り換え損ねました。
 
J'ai raté mon vol, je dois changer mon billet.
飛行機に乗り損ねたので、航空券を変えないといけません。
 
J’ai perdu ma carte d’embarquement. 
搭乗券を失くしました。
 
Où sont les agences de location de voitures ? 
レンタカー会社はどこですか?
 
Où récupère-t-on les bagages ? 
荷物はどこで引き取れますか?
 
Y a-t-il un formulaire à remplir ? 
必要な記入用紙はありますか?
 
Où se trouve la salle d'embarquement ? 
搭乗待合室はどこですか?
 
À quelle heure est l'embarquement ? 
搭乗時間は何時ですか?
 
Puis-je prendre cela comme bagage à main ? 
これを手荷物にしてもいいですか?
 
Où puis-je trouver un chariot pour les bagages ?
荷物をのせるカートはどこですか?
 
De quel terminal part l'avion pour Paris ? 
どのターミナルから飛行機が出ますか?
 
Est-ce que je peux changer de vol ? 
飛行機を変えることができますか?
 
Y a-t-il un bus pour aller dans le centre-ville ? 
中心街に行くバスはありますか?
 
Voulez-vous mon passeport ?
パスポートが要りますか?
 
J’ai oublié quelque chose dans l’avion. 
飛行機の中に忘れものをしました。

réserver des billets d'avion

 
Je voudrais une place côté couloir. 
通路側の席をお願いします。
 
Est-ce un vol direct ou avec escale ? 
直行便ですか、それとも乗り継ぎがありますか?
 
Combien coûte un billet aller-retour pour Sapporo ? 
札幌までの往復航空券はいくらですか?
 
Je voudrais réserver un billet.
航空券の予約がしたいのですが。
 
Je voudrais une place côté hublot. 
窓側の席をお願いします。

prendre le train, le car, le bateau

 
J’ai le mal de mer. 
船酔いしました。
 
Y a-t-il un bar / une voiture-restaurant dans le train ? 
車内に喫茶 | 食堂車 がありますか?
 
Je voudrais réserver une couchette. 
寝台車を予約したいのですが。
 
Le car est-il climatisé ? 
冷房はついていますか?
 
Où sont les toilettes, s'il vous plaît ? 
トイレはどこですか?
 
Pourriez-vous m'indiquer la cafétéria, s'il vous plaît ? 
カフェテリアはどこですか?
 
À quelle heure est le prochain train pour Tokyo? 
東京行きの次の電車は何時ですか?
 
De quel quai part le train pour Tokyo ? 
東京行きの電車は何番線から出ますか?
 
Où est la voiture 8 ? 
8号車はどこですか?
 
Cette place est-elle prise ? 
この席にはどなたかいらっしゃいますか?
 
À quelle heure part le dernier bateau ? 
最終便は何時に出ますか?
 
À quelle heure est la prochaine excursion en bateau ? 
次のクルーズは何時ですか?
 
Combien de temps dure le voyage ? 
どのくらい時間がかかりますか?
 
Pardon, monsieur, je voudrais passer, s'il vous plaît. 
すみません。通してください。
 
Pourriez-vous baisser un peu la climatisation ?
冷房を弱くしていただけますか?
 
Excusez-moi, je crois que vous êtes assis(e) à ma place. 
すみません。ここは私の席だと思います。

louer une voiture

 
La voiture est-elle assurée tous risques ? 
車には必要な保険が全てついていますか?
 
Quel est le tarif pour une journée ? 
一日の料金はいくらですか?
 
Je voudrais louer une voiture pour une semaine. 
車を一週間借りたいのですが。
 
Est-il possible de rendre la voiture à l'aéroport ? 
車を飛行場で返すことはできますか?
 
Dois-je faire le plein avant de rendre la voiture ? 
車を返す時に満タンにしないといけませんか?
 
Le kilométrage est-il illimité ? 
走行距離は無制限ですか?
 
Comment puis-je rejoindre le centre-ville ?
中心街にはどうやって行けばいいですか?

se loger

à l'hôtel

 
J’ai réservé une chambre sur Internet.
インターネットで一部屋予約しました。
 
À quelle heure est servi le petit déjeuner ?
朝食は何時からですか?
 
Combien coûte une chambre double ?
二人部屋はおいくらですか?
 
Est-ce que je peux laisser les bagages à la réception ?
フロントで荷物を預かってもらえますか?
 
Je recherche un hôtel pour tout le mois de juillet.
7月に一ヶ月泊まれるホテルを探しています。
 
Puis-je avoir un reçu ?
領収書をいただけますか?
 
Est-ce que je peux payer avec ma carte de crédit ?
クレジットカードで払ってもいいですか?
 
Faut-il payer en espèces ?
現金で払わないといけませんか?
 
Pourriez-vous m'appeler un taxi, s'il vous plaît ?
タクシーを呼んでいただけますか?
 
À quelle heure la chambre sera-t-elle prête ?
何時に部屋の用意ができますか?
 
À quelle heure doit-on libérer la chambre ?
部屋は何時に空けないといけませんか?
 
Je voudrais réserver une chambre double.
二人部屋を予約したいのですが。
 
La clé de la chambre numéro 8, s’il vous plaît.
8号室の鍵をお願いします。
 
C’est au nom de Marc.
マークの名前で予約しました。
 
Est-ce qu’il vous reste des chambres libres ?
空いている部屋はありますか?
 
L'eau du robinet est-elle potable ?
この水道水は飲めますか。
 
Combien coûte une chambre individuelle ?
シングルはおいくらですか?
 
Combien de temps met-on pour aller à l’aéroport ?
空港までどのくらいかかりますか?
 
Est-ce que le petit déjeuner est inclus ?
朝食込みですか?

en location

 
Je souhaite louer un appartement meublé et équipé.
家具付き、全装備のマンションを借りたいです。
 
Dois-je payer d'avance ?
前払いできますか?
 
Je suis à Tokyo pour quelques mois et je recherche une location.
東京に数ヶ月いるので、賃貸物件を探しています。
 
Si possible dans le quartier d'Aoyama.
できれば青山のあたりに。
 
Quelles sont les démarches administratives à faire ?
どんな手続きが必要ですか?
 
Où dois-je prendre les clés ?
鍵はどこで受け取ればいいですか?
 
Y a-t-il des frais d'annulation ?
キャンセル料はかかりますか?

organiser son séjour

voyage individuel

 
Nous voudrions aller voir le Mont Fuji à un endroit où il n'y a pas trop de touristes.
観光客があまりいないところで富士山が見たいです
 
Vous avez des circuits individuels ?
個人旅行のプランはありますか?
 
Je voudrais aller visiter Kyoto et la région.
京都とその周辺に行きたいです。
 
Nous voudrions prendre le bateau de Kagoshima à Yakushima.
鹿児島から屋久島まで船で行きたいです。
 
Je cherche un circuit culturel pour la journée.
終日観光ツアーを探しています。

s'informer

 
Avez-vous une brochure sur les hôtels traditionnels à Kyoto ?
京都の旅館のパンフレットがありますか?
 
Je voudrais des renseignements sur les circuits touristiques.
周遊旅行について教えてください
 
Je voudrais des renseignements sur les vols à destination de Tokyo.
東京行きの飛行機について教えてください
 
Faites-vous des réductions pour les enfants ? 
子供の割引料金はありますか?

voyage organisé

 
Le circuit prévoit-il un hébergement en hôtels tradictionnels ?
旅館に泊まる予定はありますか?
 
Le circuit est-il adapté aux enfants ?
子供でも大丈夫ですか?
 
Ce sont des groupes de combien de personnes ?
何人のグループですか?
 
Le guide parle-t-il français ?
ガイドはフランス語を話しますか?
 
Le transport entre les différentes villes s'effectue en train ?
都市と都市の間は電車で移動しますか?
 
Combien dure le trajet en autobus entre Tokyo et Kyoto ?
東京と京都の間をバスで移動すると、どのくらいかかりますか?
 
Combien de jours dure le circuit ?
周るのにどのくらいかかりますか?
 
Y a-t-il des réductions pour les étudiants ?
学割はありますか?
 
Je voudrais faire un circuit au Hokkaido.
北海道を旅行したいです。
 
Combien de jours sont prévus à Kyoto ?
京都には何日いる予定ですか?
 
Y a-t-il des trajets en train de nuit ?
寝台列車を使いますか?

répondre à une proposition

 
Je vais réfléchir et je reviendrai vous voir.
よく考えてから、また来ます。
 
Cela me convient parfaitement.
それが丁度いいです。
 
Je vous appelle pour confirmer la réservation du circuit.
ツアーの予約確認の電話をします。

au restaurant

régler

 
Je vais payer en liquide.
現金で払います。
 
L’addition, s’il vous plaît.
お勘定をお願いします。
 
Vous acceptez les cartes de crédit ? 
クレジットカードは使えますか?

le repas

 
C'était délicieux !
とてもおいしかったです。
 
Servez-vous encore ?
まだやってますか?
 
Un café au lait, s'il vous plaît. 
カフェオレを一杯お願いします。
 
Un café. 
コーヒーを一杯。
 
Quelle est votre spécialité ? 
お勧め料理は何ですか?
 
Je vais prendre une entrée et un plat. 
前菜とメインをいただきます。
 
Est-ce que je peux avoir du riz ? 
ごはんをいただけますか?
 
Ce n'est pas trop piquant ?
辛すぎませんか?
 
Une bouteille de bière. 
ビールを一本。
 
Je voudrais un thé. 
紅茶をお願いします。
 
Une bouteille d'eau minérale. 
ミネラルウォーターを一本。
 
Puis-je avoir des serviettes ? 
ナプキンをもらえますか?
 
Où sont les toilettes, s’il vous plaît ? 
トイレはどこですか?
 
Pourriez-vous m'apporter une cuillère ? 
スプーンを持ってきていただけますか?

réserver une table

 
Je voudrais réserver une table pour ce soir. 
今晩の予約がしたいのですが。
 
J’ai réservé une table au nom de Marc.
マークの名前で予約しました。

shopping

électroniques

 
Je cherche le rayon des appareils photo numériques.
デジカメ売り場をさがしています。
 
Je cherche des écouteurs.
ヘッドフォンを探しています。

nourriture et spécilalités locales

 
Où puis-je acheter des fruits ?
どこで果物が買えますか?
 
Je voudrais acheter du thé.
お茶が買いたいのですが。
 
Où puis-je trouver du Matcha ?
どこで抹茶が買えますか?
 
Je voudrais acheter des nouilles séchées.
乾麺を買いたいのですが。
 
Je voudrais un kilo de pommes et une livre de raisin, s'il vous plaît. 
りんごを1キロ、ぶどうを500グラムお願いします。
 
Ce sera tout, merci.
それで全部です。ありがとうございます

se renseigner

 
Où se trouve le centre commercial ?
商店街はどこですか?
 
Est-ce que c'est ouvert le dimanche ?
日曜日は開いていますか?
 
Quels sont les jours de marché aux puces ?
蚤の市が立つのはいつですか?
 
À quelle heure ouvrent les magasins ?
お店は何時に開きますか?
 
Pourrais-je avoir une facture ?
領収書をお願いできますか?

souvenirs et artisanat

 
Où puis-je acheter des souvenirs ?
どこでお土産が買えますか?
 
Où puis-je trouver de la porcelaine bleue ?
どこで青い陶器が買えますか?
 
Où vend-on des perles ?
真珠はどこで売ってますか?
 
Je cherche du matériel de calligraphie.
書道の道具を探しています。

les vêtements

 
Je vais réfléchir.
もう少し考えてみます。
 
Vous ne pouvez pas me faire un petit rabais ?
もう少し安くなりませんか?
 
Je cherche des tee-shirts en coton.
コットンのTシャツを探しています。
 
C'est ombien s'il vous plaît ? 
おいくらですか?
 
Je voudrais essayer une taille plus grande.
もっと大きいサイズを着てみたいです
 
L'avez-vous dans une autre couleur ?
色違いはありますか?
 
Je voudrais acheter un Yucata.
浴衣を買いたいのですが。

en ville

les activités

 
Auriez-vous un programme des spectacles ?
観劇のプログラムはありますか?
 
À quelle heure est la prochaine visite guidée ?
次のガイド付き見学は何時ですか?
 
La randonnée de Takao San est-elle difficile ?
高尾山のハイキングコースは難しいですか?
 
J’aimerais bien aller voir un spectacle. 
ショーが見たいです。
 
Y a-t-il des promenades en bateau ?
クルーズができますか?
 
Je voudrais voir un match de kendo. 
剣道の試合が見たいのですが。
 
Y a-t-il des visites guidées en français ?
フランス語のガイドつき見学はありますか?
 
Je vous dois combien ?
おいくらですか?
 
Deux billets, s’il vous plaît.
チケットを2枚お願いします
 
Peut-on visiter les sites touristiques à vélo ?
観光名所を自転車で回ることはできますか?
 
Où peut-on louer des vélos ?
どこで自転車を借りれますか?
 
Où peut-on voir des professeurs de kendo ?
どこで剣道の先生にお会いできますか?
 
De quel endroit faut-il partir ?
どこから出発しないといけませんか?
 
Où peut-on apprendre le judo?
柔道を習うことはできますか?

demander son chemin

 
Vous pouvez me montrer sur le plan ? 
それはこの地図上ではどこにあるか教えていただけますか?
 
Excusez-moi, je cherche le musée.
すみません, 美術館はどこですか?
 
Je cherche le Kyoto Hotel. 
すみません、京都ホテルを探しています。
 
Où se trouve le temple Senso ?
浅草寺はどこですか?

se renseigner

 
C'est loin ?
遠いですか?
 
Le musée est-il ouvert toute la journée ?
美術館は一日中開いていますか?
 
Où se trouve l'office du tourisme ?
観光案内所はどこですか?
 
Combien coûte l'entrée ?
入館料はいくらですか?
 
Est-ce que je peux avoir un plan du métro ?
地下鉄の路線図をいただけますか?
 
C’est bien l’arrêt pour la gare ? 
駅に行くにはこのバス停でいいですか?
 
Où dois-je descendre ?
どこで降りればいいですか?
 
Quel bus faut-il prendre pour aller au palais impérial ?
皇居 に行くにはどのバスに乗ればいいですか?
 
Y a-t-il un parking près d’ici ? 
この近くに駐車場はありますか?
 
Avez-vous un plan de la ville ?
地域地図がほしいのですが。

Organiser son séjour

Communiquer