coup
[ku]nom masculin
1. | [généralement]
colpo m
donner un coup de coude à quelqu'un dare una gomitata a qn rouer quelqu'un de coups massacrare di botte qn coup de pied calcio m, pedata f coup de poing pugno m à coup de a colpi di coup de feu sparo m coup de tonnerre tuono m coup dur duro colpo coup de chance colpo di fortuna coup de bol ou de pot (familier) botta f di fortuna coup d'État colpo di Stato coup de théâtre colpo di scena coup de filet retata f |
2. | [manifestation soudaine]
coup de vent raffica f di vento avoir un coup de fatigue essere stanco (f stanca) (morto/a) coup de colère crisi f di rabbia |
3. | sport
coup franc (calcio m di) punizione f coup droit d(i)ritto m |
4. | [fois] tentativo m |
5. | [action nuisible]
faire un sale coup à qqn (familier) giocare un tiro mancino a qn mauvais coup brutto tiro coup monté montatura f |
6. | droit
coups et blessures percosse fpl e lesionifpl |
7. | (locution)
boire un coup bere un bicchiere, bere qualcosa donner un coup de main à qqn dare una mano a qn être dans le coup [être à la mode] essere alla moda, tu n'es plus dans le coup sei fuori moda [être au courant] essere al corrente faire d'une pierre deux coups prendere due piccioni con una fava faire les quatre cents coups farne di tutti i colori frapper un grand coup fare un colpo di scena jeter un coup d'œil (à qqch) dare un'occhiata (a qc) marquer le coup celebrare (l'avvenimento) en prendre un coup risentirne tenir le coup tenere duro tenter le coup tentare, provarci valoir le coup valere la pena |
à coup sûr
locution adverbiale
sicuramente
après coup
locution adverbiale
a cose fatte
coup bas
nom masculin
colpo m basso
coup de barre ou pompe
nom masculin
(familier) abbiocco m, abbiocchi pl
j'ai un coup de barre mi viene ou prende un abbiocco
coup d'éclat
nom masculin
gesto m plateale
coup de fil ou téléphone
nom masculin
telefonata f, colpo m di telefono
passer un coup de fil à qqn fare una telefonata a qn, dare un colpo di telefono a qn
coup de fouet
nom masculin
1. | [punition] frustata f |
2. | (figuré) [regain d'énergie] sferzata f |
coup fourré
nom masculin
tiro m mancino
coup de grâce
nom masculin
colpo m di grazia
coup de pouce
nom masculin
spintarella f, mano f
donner un coup de pouce à qqn dare una mano ou una spintarella a qn
coup sur coup
locution adverbiale
uno (f una) dietro l'altro (f altra)
du coup
locution adverbiale
di conseguenza
du premier coup
locution adverbiale
al primo colpo
sous le coup de
locution prépositionnelle
1. | [loi]
tomber sous le coup de la loi essere perseguibile a norma di legge |
2. | [émotion] sotto l'effetto di |
sur le coup
locution adverbiale
sul momento
sur le coup de
locution prépositionnelle
[heures] verso le, intorno alle
tout à coup
locution adverbiale
di colpo