attendre


verbe transitif Conjugaison
1.(personne, évènement, réponse)
[děng]
 je ne t'attendais plus 我不等你了 [wǒ bù děng nǐ le]
 je t'attends pour commencer le travail 我等你到了再开始工作 [wǒ děng nǐ dàole zài kāishǐ gōngzuò]
 qu'est-ce que tu attends ? 你在等什么? [nǐ zài děng shénme?]
 attendre que la pluie cesse 等雨停 [děng yǔ tíng]
 attendre son tour 排队 [páiduì]
 se faire attendre 久等不来 [jiúděng bùlái]
2.(être enceinte de)
怀孕 [huáiyùn]
 attendre un enfant 怀着一个孩子 [huáizhe yí ge háizi]
3.(espérer)
想要 [xiǎngyào]
 qu'attend-il de moi ? 他想要我为他做什么? [tā xiǎngyào wǒ wèi tā zuò shénme?]
 j'attends beaucoup de sa visite 我很期盼他的来访 [wǒ hěn qīpàn tāde láifǎng]


  

attendre


verbe intransitif Conjugaison
1.(patienter)
[děng]
 je n'aime pas attendre 我不喜欢等 [wǒ bù xǐhuān děng]
2.(ne pas être urgent)
不急 [bùjí]
 ce travail peut attendre 这项工作不急 [zhè xiàng gōngzuò bùjí]
 ça peut attendre demain 这可以等到明天再说 [zhè kéyǐ děngdào míngtiān zàishuō]



  

s'attendre


verbe pronominal Conjugaison
[děng]
 on s'attend après les cours ? 我们下课后(等一下)一起走? [wǒmen xiàkè hòu (děng yíxià) yìqǐ zǒu?]


  

s'attendre à


verbe pronominal + prépostion Conjugaison
预料 [yùliào]
 je ne m'attendais pas à une telle surprise 我没有预料到这样一件意外事 [wǒ méiyǒu yùliào dào zhèyàng yí jiàn yìwàishì]
 comme il fallait s'y attendre 正如预料中的 [zhèngrú yùliàozhōng de]
 il faut s'attendre à tout 要把一切都预计在内 [yào bǎ yíqiè dōu yùjì zài nèi]


  

en attendant


locution adverbiale
1.(pendant ce temps)
在此期间 [zài cǐ qījiān]
 tu n'as qu'à lire en attendant que je revienne 在我回来之前, 你就看书吧 [zài wǒ huílai zhīqián, nǐ jiù kànshū ba]
2.(malgré tout)
不管怎么说 [bùguǎn zěnme shuō]
 en attendant, il aurait pu nous prévenir 不管怎么说,他也该先告诉我们一声 [bùguǎn zěnme shuō, tā yě gāi xiān gàosu wǒmen yì shēng]

Mots proches

Quelle phrase signifie « Il n'est pas chinois » ?