Traduction de venir
- [se rendre quelque part pour] to come and ou toRoger viendra me chercher Roger will come and collect meje suis venu m'excuser I've come to apologizevenez manger ! dinner's ready !venir voir quelqu'un to come and see ou to visit somebody, to visit with somebody (US)venir voir quelque chose to come and see something(à valeur d'insistance)tu l'as bien cherché, alors ne viens pas te plaindre ! you asked for it, so now don't come moaning to me about it !qu'est-ce que tu viens nous raconter ou chanter là ? (familier) what on earth are you on about (UK) ou talking about ?
- [avoir fini de] venir de : venir de faire quelque chose to have just done somethingje viens de l'avoir au téléphone I was on the phone to her just a few minutes ou a short while ago
- (soutenu) venir à [exprime un hasard] to happen tosi les vivres venaient à manquer should food supplies run out, if food supplies were to run out
- [AVEC IDÉE DE MOUVEMENT]
- [se déplacer, se rendre] Conjugaison to comeviens plus près come closerils sont venus nombreux they came in drovesil est reparti ou il s'en est allé comme il était venu
- (sens propre) he left just as he had come
- [il est mort] he died without having made his mark
comment êtes-vous venus ? how did you get here ?je l'ai rencontrée en venant ici I met her on my way hereviens au lit come to bedalors, tu viens ? are you coming ?on va au restaurant, tu viens avec nous ? we're off to the restaurant, are you coming with us ou along ?venir de : d'où viens-tu ? where have you been ?je viens de Paris et je repars à New York I've just been in Paris and now I'm off to New Yorkvenir sur [prédateur, véhicule] to move in on, to bear down uponla moto venait droit sur nous the motorbike was heading straight for usvenir vers quelqu'un [s'approcher] to come up to ou towards somebodyvenir à quelqu'un- [s'adresser à quelqu'un] to come to somebody
- [atteindre quelqu'un] to reach somebody
- [emmener, appeler] faire venir
- [médecin, police, réparateur] to send for, to call
- [parasites, touristes] to attract
faire venir une personne chez soi to have somebody come roundfaites venir le prévenu chez le juge bring the accused to the judge's officeje fais venir mon foie gras directement du Périgord I have my foie gras sent straight from Périgordfaire venir les larmes aux yeux de quelqu'un to bring tears to somebody's eyes
- [se déplacer, se rendre] Conjugaison to come
- [SANS IDÉE DE MOUVEMENT] [distance] venir à ou jusqu'à
- [vers le haut] to come up to, to reach (up to)
- [vers le bas] to come down to, to reach (down to)
- [en largeur, en longueur] to come out to, to stretch to, to reach
- [SURGIR, SE MANIFESTER]
- [arriver - moment, saison] Conjugaison to comele moment est venu de the time has come toquand vient l'hiver when winter comesl'aube vint enfin dawn broke at lastvoici venir la nuit it's nearly night ou nighttimepuis il vient un âge/moment où... then comes an age/a time when...ça va venir : je ne suis jamais tombé amoureux — non, mais ça va venir ! I've never fallen in love — (no, but) you will one day !alors, elle vient cette bière ? am I getting that beer or not ?, how long do I have to wait for my beer ?alors, ça vient ? hurry up !ça vient, ça vient ! alright, it's coming !
- [apparaître - inspiration, idée, boutons] Conjugaison to comela prudence vient avec l'âge wisdom comes with ageprendre la vie comme elle vient ou les choses comme elles viennent ou les événements comme ils viennent to take things in one's stride ou as they come, to take life as it comesvenir à quelqu'un : l'envie m'est soudain venue d'aller me baigner I suddenly felt like going swimming ou fancied a swimune idée géniale m'était venue a great idea had dawned on meles mots semblaient lui venir si facilement ! her words seemed to flow so effortlessly !les mots ne me venaient pas I was at a loss for words, I couldn't find the wordsdes rougeurs me sont venues sur tout le corps I came out in red blotches all overvenir à l'esprit de quelqu'un ou à l'idée de quelqu'un to come to ou to dawn on somebodyrien ne lui venait à l'esprit ou l'idée her mind was a blank
- [dans une chronologie, un ordre, une hiérarchie] Conjugaison to comele mois/l'année/la décennie qui vient the coming month/year/decadele trimestre qui vient next termvenir après : fais tes devoirs, la télé viendra après do your homework, we'll see about TV later ondans ce jeu, l'as vient après le valet in this game, the ace is worth less than the jack
- [se développer] Conjugaison to come along ou up (well), to do wellvenir à fruit to (go into) fruitvenir à maturité to reach maturity, to ripen
- imprimerie & photographievenir bien/mal : les verts viennent bien sur la photo the green shades come out beautifully in the photograph
- [arriver - moment, saison] Conjugaison to come
- [se déplacer] il vient peu de touristes en hiver few tourists come in winter
- [idée, réflexion] il me/te etc vient : il me vient une idée I've got an ideail m'est venu à l'idée de faire I suddenly thought of doing, it dawned on me to doil m'est venu une envie de tout casser I suddenly felt like smashing the place up
- [exprime un hasard] s'il venait à pleuvoir should it (happen to) rain
venir à
verbe plus préposition
- [choisir] Conjugaison to come tovous êtes venu tôt à la politique you started your political career early
- [atteindre] en venir à
- [thème, problème] to come ou to turn to
- [conclusion] to come to, to reach
- [décision] to come to
en venir au fait ou à l'essentiel to come ou to go straight to the pointje sais certaines choses... — où veux-tu en venir ? I know a thing or two... — what do you mean by that ou are you getting at ou are you driving at ?en venir aux mains ou coups to come to blowsen venir à faire- [finir par] to come to
- [en dernière extrémité] to resort ou to be reduced to
j'en viens à me demander si ... I'm beginning to wonder whether ...j'en viendrais presque à souhaiter sa mort I've reached the stage where I almost wish he were deadsi j'en suis venu à voler, c'est que ... I resorted to stealing because ...y venir [dans une discussion] et l'argent ? — j'y viens what about the money ? — I'm coming to thaty venir [s'y résoudre] to come round to it
venir de
verbe plus préposition
- [être originaire de - suj : personne] to come from, to be from, to be a native of[ - suj : plante, fruit, animal] Conjugaison to come ou to be ou to originate fromune mode qui vient d'Espagne a fashion which comes from ou originated in Spainle mot vient du latin the word comes ou derives from Latin
- [provenir de - suj : marchandise] to originate from[ - suj : bruit, vent] to come fromces images nous viennent de Tokyo these pictures come to you from Tokyo
- [être issu de] to come fromvenant d'elle, c'est presque un compliment coming from her it's almost a compliment
- [être dû à - suj : problème] Conjugaison to come ou to stem from, to lie in ou withle problème vient de la prise it's the plugil y a une grosse erreur dans la comptabilité — ça ne vient pas de moi there's a big discrepancy in the books — it's got nothing to do with mec'est de là que vient le mal/problème this is the root of the evil/problemde là vient son indifférence hence her indifference, that's why she's indifferentde là vient que : les travaux sont finis, de là vient que tout est calme the building work is over, hence the peace and quietd'où vient que : je dois terminer pour demain, d'où vient que je n'ai pas de temps à vous consacrer my deadline is tomorrow, that's why I can't give you any of my timed'où vient que ... ? how is it that ... ?