Traduction de marcher
- [se déplacer à pied] Conjugaison to walkj'ai marché longtemps/un peu I took a long/short walkmarcher sans but to walk aimlesslymarcher tranquillement to amble alongdescendre une avenue en marchant lentement/rapidement to stroll/to hurry down an avenuemarcher à grands pas ou à grandes enjambées to stride (along)marcher à petits pas to take small stepsmarcher à quatre pattes to walk on all foursmarcher à reculons to walk backwardsmarcher de long en large (dans une salle) to walk up and down (a room)marcher sur la pointe des pieds to walk on tiptoemarcher sur les mains to walk on one's handsmarcher sur les traces de quelqu'un to follow in somebody's footstepsmarcher vers
- (sens propre) to walk towards, to be headed for, to be on one's way to
- (figuré) to be headed for
marcher droit- (sens propre) to walk straight ou in a straight line
- (figuré) to toe the line
marcher sur des œufs to tread gingerly - militaire Conjugaison to marchmarcher au pas to march in stepmarcher sur une ville/sur l'ennemi to march on a city/against the enemy
- [poser le pied] marcher sur to step ou to tread onmarcher dans [flaque, saleté] to step ou to tread inne marche pas sur les fleurs ! keep off the flowers !, don't walk on the flowers !marcher sur les pieds de quelqu'un to tread ou to stand ou to step on somebody's feetil ne faut pas se laisser marcher sur les pieds you shouldn't let people walk all over you
- [fonctionner - machine] Conjugaison to work, Conjugaison to function[ - moteur] Conjugaison to runmarcher à l'électricité to work ou to run on electricityle jouet marche à piles the toy is battery-operatedfaire marcher [machine] to work, to operatetu sais faire marcher la machine à laver ? do you know how to work the washing machine ?les trains ne marchent pas aujourd'hui (familier) the trains aren't running today
- [donner de bons résultats - manœuvre, ruse] Conjugaison to come off, Conjugaison to work[ - activité, travail] to be going wellses études marchent bien/mal she's doing well/not doing very well at collegeelle marche bien en chimie/au tennis (familier) she's doing well in chemistry/at tennisun jeune athlète qui marche très fort (familier) an up-and-coming young athleteles affaires marchent mal/très bien business is slack/is going wellça fait marcher les affaires it's good for business ou for traderien ne marche nothing's going rightne t'inquiète pas, ça va marcher don't worry, it'll be OKet le travail, ça marche ? how's work (going) ?si ça marche, je monterai une exposition if it works out, I'll organize an exhibitionleur couple/commerce n'a pas marché their relationship/business didn't work outça a l'air de bien marcher entre eux they seem to be getting on fine together, things seem to be going well between them[en voiture]tu marches à combien, là ? (familier) what are you doing ou what speed are you doing at the moment ?
- [au restaurant] faites marcher deux œufs au plat ! two fried eggs !ça marche ! coming up !
- (familier) [s'engager] to go along with thingstu marches avec nous ? can we count you in ?je ne marche pas ! nothing doing !, count me out !marcher dans une affaire to get mixed up ou involved in a schemeelle ne marchera jamais she'll never agree
- (familier) [croire] to fall for itje lui ai dit que ma tante était malade et il n'a pas marché, il a couru (humoristique) I told him that my aunt was ill and he bought the whole story ou and he swallowed it hook, line and sinkerfaire marcher quelqu'un
- [le taquiner] to pull somebody's leg, to have somebody on (UK)
- [le berner] to take somebody for a ride, to lead somebody up the garden path