FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de gré

  

gré

 [gre]
nom masculin
  1. [goût, convenance]
      prenez n'importe quelle chaise, à votre gré    sit down wherever you wish ou please
      il est trop jeune à mon gré    he's too young for my liking
  2. [volonté, accord]
      elle a toujours agi à son gré    she has always done as she pleased
      je suis venue de mon plein ou propre gré    I came of my own free will
      il la suivit de bon gré    he followed her willingly ou of his own accord
      on l'a fait signer contre son gré    they made her sign against her will
      bon gré mal gré il faudra que tu m'écoutes    whether you like it or not you'll have to listen to me
      ramenez-le de gré ou de force !    bring him back by fair means or foul !
  3. (soutenu) [gratitude]
      savoir gré à quelqu'un de quelque chose    to be grateful to somebody for something
      on vous saura mauvais gré d'avoir dit la vérité    you'll get little reward ou people won't thank you for having spoken the truth
  

au gré de

locution prépositionnelle
  le bail est renouvelable au gré du locataire    the lease is renewable at the tenant's request
  au gré des flots (soutenu)    at the mercy of the waves
  se laisser aller au gré du courant    to let oneself drift along with the current
  ballotté au gré des événements    tossed about ou buffeted by events
  

de gré à gré

locution adverbiale
droit    by mutual agreement

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • Paul has been sick … Monday.