Traduction de should
- [indicating duty, necessity] I should be working, not talking to you je devrais être en train de travailler au lieu de parler avec vouspapers should not exceed ten pages les devoirs ne devront pas dépasser dix pages[indicating likelihood]they should have arrived by now ils devraient être arrivés maintenant[indicating what is acceptable, desirable etc]you shouldn't have done that ! tu n'aurais pas dû faire ça !you should have seen the state of the house ! si tu avais vu dans quel état était la maison !you should hear the way he talks ! il faut voir comment il s'exprime !should he tell her ? — yes he should est-ce qu'il devrait le lui dire ? — oui, sans aucun douteI'm very sorry — and so you should be ! je suis vraiment désolé — il y a de quoi !why shouldn't I enjoy myself now and then ? pourquoi est-ce que je n'aurais pas le droit de m'amuser de temps en temps ?[prefacing an important remark]I should perhaps say, at this point, that ... à ce stade, je devrais peut-être dire que...
- (forming conditional tense) [would] I should like to meet your parents j'aimerais rencontrer vos parentsI should have thought the answer was obvious j'aurais pensé que la réponse était évidenteshould you be interested, I know a good hotel there si cela vous intéresse, je connais un bon hôtel là-bashow should I know ? comment voulez-vous que je le sache ?I should think so/not ! j'espère bien/bien que non !
- [were to - indicating hypothesis, speculation] if I should forget si (jamais) j'oublieI'll be upstairs should you need me je serai en haut si (jamais) vous avez besoin de moi
- [after 'that' and in expressions of feeling, opinion etc] it's strange (that) she should do that c'est bizarre qu'elle fasse celaI'm anxious that she should come je tiens à ce qu'elle viennelest it should rain (literary) de crainte or de peur qu'il ne pleuve
- (after 'who' or 'what') [expressing surprise] and who should I meet but Betty ! et sur qui je tombe ? Betty !
- (informal & ironic) [needn't] he should worry (about money), he owns half of Manhattan ! tu parles qu'il a des soucis d'argent, la moitié de Manhattan lui appartient !