ANGLAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ANGLAIS

Traduction de cover

  

cover

 [ˈkʌvəɼ]
noun
  1. [material - for bed]     couverture f
    [ - for cushion, typewriter]     housse f
  2. [lid]     couvercle m
  3. [of book, magazine]     couverture f
      to read a book (from) cover to cover    lire un livre de la première à la dernière page or d'un bout à l'autre
  4. [shelter, protection]     abri m
    [for birds, animals]     couvert m
      to take cover    se mettre à l'abri
      to take cover from the rain    s'abriter de la pluie
      that tree will provide cover    cet arbre va nous permettre de nous abriter or nous offrir un abri
      air cover military    couverture f aérienne
      to keep something under cover    garder quelque chose à l'abri
      to do something under cover of darkness    faire quelque chose à la faveur de la nuit
      they escaped under cover of the riot/noise    ils ont profité de l'émeute/du bruit pour s'échapper
      to work under cover    travailler clandestinement
      to break cover [animal, person in hiding]     sortir à découvert
  5. [in insurance]     couverture f
      to have cover against something    être couvert or assuré contre quelque chose
      I've taken out cover for medical costs    j'ai pris une assurance pour les frais médicaux
  6. [disguise, front - for criminal enterprise]     couverture f
    [ - for spy]     fausse identité f, identité f d'emprunt
      your cover has been blown (informal)    vous avez été démasqué
      it's just a cover for her shyness    c'est juste pour cacher or masquer sa timidité
  7. [during a person's absence]     remplacement m
      to provide cover for somebody    remplacer quelqu'un
  8. music [new version of song]     reprise f
  9. [in restaurant]     couvert m
  10. [envelope]     enveloppe f
      under plain/separate cover    sous pli discret/séparé
      cover letter (US)    lettre f explicative or de couverture
      first-day cover [for philatelist]     émission f du premier jour, enveloppe f premier jour
  

cover

 [ˈkʌvəɼ]
transitive verb Conjugaison
  1. [in order to protect]     Conjugaison couvrir
    [in order to hide]     cacher, Conjugaison dissimuler
    [cushion, chair, settee]     Conjugaison recouvrir
      to cover something with a sheet/blanket    recouvrir quelque chose d'un drap/d'une couverture
      to cover one's eyes/ears    se couvrir les yeux/les oreilles
      to cover one's shyness/nervousness    dissimuler or masquer sa timidité/nervosité
  2. [coat - subj : dust, snow]     Conjugaison recouvrir
      to be covered in dust/snow    être recouvert de poussière/neige
      his face was covered in spots    son visage était couvert de boutons
      you're covering everything in dust/paint    tu mets de la poussière/peinture partout
      to cover oneself in glory (figurative)    se couvrir de gloire
  3. [extend over, occupy - subj : city, desert etc]     couvrir une surface de
      water covers most of the earth's surface    l'eau recouvre la plus grande partie de la surface de la terre
      his interests cover a wide field    il a des intérêts très variés
      does this translation cover the figurative meaning of the word ?    cette traduction recouvre-t-elle bien le sens figuré du mot ?
  4. [travel over]     Conjugaison parcourir, Conjugaison couvrir
      we've covered every square inch of the park looking for it    nous avons ratissé chaque centimètre carré du parc pour essayer de le retrouver
  5. [deal with]     Conjugaison traiter
      there's one point we haven't covered    il y a un point que nous n'avons pas traité or vu
      the law doesn't cover that kind of situation    la loi ne prévoit pas ce genre de situation
  6. press & radio & television [report on]     Conjugaison couvrir, faire la couverture de
  7. [subj : salesman, representative]     Conjugaison couvrir
  8. [be enough money for - damage, expenses]     Conjugaison couvrir
    [ - meal]     suffire à payer
      £30 should cover it    30 livres devraient suffire
      to cover one's costs [company]     rentrer dans ses frais
  9. [insure]     Conjugaison couvrir, Conjugaison garantir
      to be covered against or for something    être couvert or assuré contre quelque chose
  10. [with gun - colleague]     Conjugaison couvrir
      I've got you covered [to criminal]     j'ai mon arme braquée sur toi
  11. [monitor permanently - exit, port etc]     avoir sous surveillance
  12. sport    Conjugaison marquer
  13. music [song]     faire une reprise de
  14. [subj : male animal]     Conjugaison couvrir, s'accoupler avec
  

cover

 [ˈkʌvəɼ]
intransitive verb Conjugaison
  to cover for somebody [replace]     remplacer quelqu'un
  

cover up

transitive verb separable Conjugaison
  1. [hide, conceal]     cacher, Conjugaison dissimuler
    [in order to protect]     Conjugaison recouvrir
    (pejorative) [involvement, report etc]     Conjugaison dissimuler, garder secret
    [affair]     Conjugaison étouffer
      they covered up the body with a sheet    ils ont recouvert le cadavre d'un drap
  2. [in order to keep warm]     Conjugaison couvrir
  

cover up

intransitive verb inseparable Conjugaison
[hide something]
  to cover up for somebody    servir de couverture à quelqu'un, couvrir quelqu'un
  they're covering up for each other    ils se couvrent l'un l'autre

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • John and … love music, we are musicians.