auf
Präposition
1. | (+ D)
[zur Angabe einer Position, oben auf]
en
[auf Gegenstand] en, encima de auf dem Tisch en la mesa, sobre la mesa, encima de la mesa |
2. | (+ D) [an einem Ort] en |
3. | (+ D)
[bei einem Ereignis, bei einer Beschäftigung]
en
auf Reisen sein estar de viaje |
4. | (+ D)
[auf der Angelegenheit]
die Sache beruht auf einem Missverständnis este asunto se debe a un malentendido ich bestehe auf einer Erklärung exijo una explicación was hat es damit auf sich? ¿de qué se trata? |
5. | (+ A)
[von oben]
en
etw auf etw legen poner algo encima de algo, poner algo en algo |
6. | (+ A)
[nach oben]
a
auf einen Berg steigen subir a una montaña |
7. | (+ A)
[zu einem Ort]
a
auf die Post a la oficina de correos |
8. | (+ A)
[zu einem Ereignis, zu einer Beschäftigung]
a
auf Reisen de viaje |
9. | (+ A)
[zur Angabe der Art und Weise]
de forma
auf die brutale Art de forma brutal |
10. | (+ A) [bei Sprachen] en |
11. | (+ A) [zur Angabe einer Zeitspanne] por |
12. | (+ A)
[zur Angabe eines Anlasses]
por
auf Wunsch meiner Eltern por deseo de mis padres auf eine Frage antworten responder a una pregunta auf etw (A) hin debido a oder por algo |
13. | (+ A)
[zur Angabe einer Abfolge]
a
von heute auf morgen de la noche a la mañana |
14. | (+ A)
[zur Angabe eines Wunsches]
por
auf dich oder deine Gesundheit! ¡a tu salud! auf dass... por que... |
15. | (+ A) [zur Angabe eines Abstandes] a |
16. | (+ A)
[zur Angabe eines Verhältnisses]
por
auf ein Kilo Obst braucht man... por cada kilo de fruta se necesita... |
17. | (+ A)
[auf die Angelegenheit, Sache, Person]
a
auf etw/jn warten esperar algo/a alguien sich auf etw freuen esperar algo con ilusión auf etw ankommen depender de algo |
auf
Adverb
1. | [aufmachen]
Mund auf! ¡abre la boca! |
2. | [aufstehen, aufgestanden]
auf sein estar levantado (f levantada) auf jetzt! ¡arriba! |
auf
Interjektion
[los, weg] ¡venga!
er war schon auf und davon ya estaba lejos
auf und ab
Adverb
1. | [herauf und herunter] arriba y abajo |
2. | [hin und her] de un lado al otro |