ESPAGNOL
ALLEMAND
ALLEMAND
ESPAGNOL

  

sacar


verbo transitivo Conjugaison
1. [poner fuera]   Conjugaison herausnehmen
2. [hacer salir de lugar]   Conjugaison ausführen
 sacar a bailar   zum Tanz auffordern
3. [ofrecer]   Conjugaison hervorholen
4. [de situación]
 sacar a alguien de   jn retten aus
 sacar adelante [persona]   großziehen
[negocio]   vorwärtsbringen
5. [conseguir, obtener]   Conjugaison bekommen
6. [extraer]   Conjugaison auspressen
7. [producir, crear]   Conjugaison herausbringen
8. [exteriorizar]   rausholen
9. [resolver]   Conjugaison lösen
10. [deducir, sonsacar]   Conjugaison herausbekommen
 sacar en claro o limpio   klarstellen
11. [atribuir]   Conjugaison zuschreiben
12. [mostrar]   Conjugaison zeigen
 sacar a relucir   aufwärmen
13. [comprar]   Conjugaison lösen
14. [aventajar]   Vorsprung haben
15. [quitar]   Conjugaison entfernen
16. [ganar]   Conjugaison gewinnen
17. deporte   Conjugaison einwerfen


  

sacar


verbo intransitivo Conjugaison
deporte   den Abstoß machen

  

sacarse


verbo pronominal
1. [poner fuera]   Conjugaison hervorholen
2. [quitarse]   Conjugaison ausziehen
3. [conseguir, obtener]   Conjugaison erhalten
4. [extraer]   Conjugaison gewinnen


Mots proches

Complétez la traduction avec la forme conjuguée au futur proche qui convient.

  • Tu vas monter à cheval. – … a caballo.