ANGLAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ANGLAIS

Traduction de rough

  

rough

 [rʌf]
adjective
  1. [uneven - surface, skin]     rugueux, rêche
    [ - road]     accidenté, rocailleux
    [ - coast]     accidenté
    [ - cloth]     rêche
    [ - edge]     rugueux
      rough linen    gros lin m
      rough ground
    1. [bumpy]     terrain m rocailleux or raboteux
    2. [waste]     terrain m vague
  2. [violent, coarse - behaviour]     brutal
    [ - manners]     rude, fruste
    [ - neighbourhood]     dur, mal fréquenté
      they came in for some rough treatment    ils ont été malmenés
      they're rough kids    ce sont des petites brutes or des petits voyous
      he's a rough customer    c'est un dur
      rough play sport    jeu m brutal
      they were rough with or on the new recruits    ils n'ont pas été tendres avec les nouvelles recrues
      to give somebody the rough edge of one's tongue    réprimander quelqu'un, ne pas ménager ses reproches à quelqu'un
  3. [unpleasant, harsh]     rude, dur
      she's had a rough time of it    elle en a vu des dures or de toutes les couleurs
      they gave him a rough time or ride    ils lui ont mené la vie dure
      we got a rough deal    on n'a pas eu de veine
      to make things rough for somebody    mener la vie dure à quelqu'un
      rough justice    justice f sommaire
  4. [not finalized]
      rough draft or work    brouillon m
      rough sketch    croquis m, ébauche f
      just give me a rough sketch or outline of your plans    donnez-moi juste un aperçu de vos projets
      rough paper    papier m brouillon
    [approximate]     approximatif
      at a rough guess    grosso modo, approximativement
      I only need a rough estimate    je n'ai pas besoin d'une réponse précise
      to have a rough idea of something    avoir une idée approximative de quelque chose
    [crude - equipment]     grossier, rudimentaire
  5. [sea]     agité, houleux
    [climate]     rude
      we had a rough crossing    on a eu une traversée agitée
      rough weather    gros temps m
      rough passage (literal)    traversée f difficile
      the bill had a rough passage through the House (figurative)    le projet de loi a eu des difficultés à passer à la Chambre
  6. [sound, voice]     rauque
    [tone]     brusque
    [speech, accent]     rude, grossier
  7. [taste]     âcre
      rough wine    vin m râpeux
  8. [ill]     mal en point
      I'm feeling a bit rough    je ne suis pas dans mon assiette
  

rough

 [rʌf]
noun
  1. [ground]     terrain m rocailleux
    golf    rough m
      to take the rough with the smooth    prendre les choses comme elles viennent
  2. [draft]     brouillon m
      in rough    à l'état de brouillon or d'ébauche
  3. (informal) [hoodlum]     dur m, voyou m
  

rough

 [rʌf]
adverb
[play]     brutalement
[speak]     avec rudesse
  to live rough    vivre à la dure
  to sleep rough (UK)    coucher à la dure or dans la rue
  

rough

 [rʌf]
transitive verb Conjugaison
(phrase)
  to rough it (UK, informal)    vivre à la dure
  

rough out

(UK)
transitive verb separable Conjugaison
[drawing, plan]     Conjugaison ébaucher, Conjugaison esquisser
  

rough up

transitive verb separable Conjugaison
  1. [hair]     Conjugaison ébouriffer
    [clothes]     mettre en désordre
  2. (informal) [person]     Conjugaison tabasser, passer à tabac

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • Stop following me … I go! That's irritating.