Traduction de persuasion
persuasion
[pəˈsweɪʒn]noun
- [act of convincing] persuasion fthe art of gentle persuasion l'art de convaincre en douceurI used all my powers of persuasion on him j'ai fait tout mon possible or tout ce qui était en mon pouvoir pour le convaincreI wouldn't need much persuasion to give it up il ne faudrait pas insister beaucoup pour que j'abandonne
- [belief, religion] confession f, religion fpolitics tendance fpeople, regardless of their political persuasion les gens, quelles que soient leurs convictions politiques
- (formal) [conviction] conviction f
persuasion |
Persuading someone to do something |
S'il te plaît, fais un effort, va lui parler. Go on, make an effort and talk to him Allez, sois gentille, prête-moi ta voiture. Oh go on, do me a favour, lend me your car. Vas-y, appelle-le ! Go on, give him a ring ! Tu es sûr que tu ne veux pas venir ? Dommage, il paraît que c'est une excellente pièce. Are you sure you don't want to come ? That's a shame, t's meant to be an excellent play. Mais puisque je te dis que c'est un restaurant fantastique ! But I'm telling you, t's a wonderful restaurant ! Allez, viens, tu vas t'embêter tout seul. Oh come on, you'll only be bored on your own. Mais si, viens, tu vas adorer ! Oh come on, you'll love it ! Je vous assure, vous ne regretterez pas. I promise you, you won't regret it. |
Persuading someone not to do something |
Tu as bien réfléchi ? Tu es sûr de vouloir y aller ? Have you thought carefully about this ? Are you sure you want to go ? Si j'étais toi, je n'irais pas, ça va poser des problèmes. If I were you, I wouldn't go, it'll only cause problems. N'y va pas, ça ne va pas te plaire. Don't go, you won't like it. Es-tu sûr que tu veux le faire ? Are you sure you want to do it ? À ta place, je réfléchirais deux fois avant d'accepter. If I were you, I'd think twice about it before accepting. |