ANGLAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ANGLAIS

Traduction de persuasion

  

persuasion

 [pəˈsweɪʒn]
noun
  1. [act of convincing]     persuasion f
      the art of gentle persuasion    l'art de convaincre en douceur
      I used all my powers of persuasion on him    j'ai fait tout mon possible or tout ce qui était en mon pouvoir pour le convaincre
      I wouldn't need much persuasion to give it up    il ne faudrait pas insister beaucoup pour que j'abandonne
  2. [belief, religion]   confession f, religion f
    politics    tendance f
      people, regardless of their political persuasion    les gens, quelles que soient leurs convictions politiques
  3. (formal) [conviction]     conviction f
persuasion
Persuading someone to do something
S'il te plaît, fais un effort, va lui parler. Go on, make an effort and talk to him
Allez, sois gentille, prête-moi ta voiture. Oh go on, do me a favour, lend me your car.
Vas-y, appelle-le ! Go on, give him a ring !
Tu es sûr que tu ne veux pas venir ? Dommage, il paraît que c'est une excellente pièce. Are you sure you don't want to come ? That's a shame, t's meant to be an excellent play.
Mais puisque je te dis que c'est un restaurant fantastique ! But I'm telling you, t's a wonderful restaurant !
Allez, viens, tu vas t'embêter tout seul. Oh come on, you'll only be bored on your own.
Mais si, viens, tu vas adorer ! Oh come on, you'll love it !
Je vous assure, vous ne regretterez pas. I promise you, you won't regret it.
Persuading someone not to do something
Tu as bien réfléchi ? Tu es sûr de vouloir y aller ? Have you thought carefully about this ? Are you sure you want to go ?
Si j'étais toi, je n'irais pas, ça va poser des problèmes. If I were you, I wouldn't go, it'll only cause problems.
N'y va pas, ça ne va pas te plaire. Don't go, you won't like it.
Es-tu sûr que tu veux le faire ? Are you sure you want to do it ?
À ta place, je réfléchirais deux fois avant d'accepter. If I were you, I'd think twice about it before accepting.


Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • Do you want … milk with your tea?