Hand
( pl Hände )die
1. | [Körperteil]
mano f
Hände hoch! ¡arriba las manos! jn an die Hand nehmen coger a alguien de la mano |
2. | Sport mano f |
3. | (Redewendung)
alle Hände voll zu tun haben estar hasta arriba de trabajo, estar muy ocupado (f ocupada) eineHand voll un puñado eine Hand voll Münzen un puñado de monedas auf der Hand liegen saltar a la vista, ser evidente aus erster Hand de primera mano, nuevo (f nueva) aus zweiter Hand de segunda mano, usado (f usada) die öffentliche Hand el sector público etw aus der Hand geben traspasar algo etw bei der Hand haben tener algo a mano etw in die Hand nehmen [ergreifen] tomar algo en la mano [initiativ werden] encargarse de algo (por cuenta propia) etw von der Hand weisen rechazar oder rehusar algo freie Hand haben tener carta blanca für etw/jn seine oder die Hand ins Feuer legen poner la(s) mano(s) en el fuego por algo/alguien Hand anlegen echar una mano, arrimar el hombro Hand aufs Herz! ¡con la mano en el corazón! Hand in Hand arbeiten trabajar mano a mano Hand und Fuß haben estar bien planeado (f planeada) in festen Händen sein estar pillado (f pillada) in js Hand (D) sein estar en manos de alguien jm in die Hände fallen caer en manos de alguien jm zur Hand gehen echar una mano a alguien jn an der Hand haben(der etw tut) saber de alguien (que pueda hacer algo) jn in der Hand haben tener a alguien en el bolsillo js rechte Hand el brazo derecho de alguien linker/rechter Hand a mano izquierda/derecha mit leeren Händen con las manos vacías um js Hand anhalten pedir la mano de alguien von der Hand in den Mund leben vivir con lo justo zur Hand sein estar a mano, estar al alcance de la mano zwei linke Hände haben tener mala mano |
an Hand
→ anhand
unter der Hand
Adverb
bajo cuerda, bajo mano
etw unter der Hand verkaufen vender algo bajo cuerda
zu Händen
Adverb
a la atención de