Neil Armstrong, le 21 juillet 1969, premiers pas sur la Lune
« Un tout petit pas pour l’homme, un grand pas pour l'humanité »
« I’m gonna step onto land now... It’s one small step for man, one giant leap for mankind.... Note the surface is fine and powdery. I can pick it up loosely with my toe. It does adhere in fine layers like powdered charcoal to the sole and insides of my boots. I only go in a small fraction of an inch, maybe an eighth of an inch. But I can see the footprints of my boots, of the treads, in the fine, sandy particles. »
Traduction :
« Je vais faire un pas sur le sol maintenant. C'est un tout petit pas pour un homme, un grand pas pour l'humanité. La surface est fine et poudreuse. Je peux la soulever sans peine avec mes orteils. Elle colle au sol et à mes bottes comme une fine couche de charbon de bois. Je vais marcher une petite fraction de pouce, peut-être un huitième de pouce. Mais je peux voir les empreintes que laissent mes bottes, mes pas, dans ces fines particules sableuses. »