tomber
[tɔ̃be]verbe intransitif Conjugaison
1. | [généralement]
cadere
son anniversaire tombe un mardi il suo compleanno capita di martedì la conversation est tombée sur ce sujet la conversazione è andata a finire su questo argomento faire tomber qqn fare cadere qn il tombe de... (emploi impersonnel) : il tombe de gros flocons de neige depuis ce matin cadono dei grossi fiocchi di neve da stamattina tomber juste : j'ai vérifié l'addition, ça ne tombe pas juste ho verificato il conto, non mi torna tomber en cadere in, tomber en syncope andare in sincope tomber bien [vêtement] cadere ou scendere bene tomber de fatigue (figuré) essere stanco (f stanca) morto (f morta) tomber de sommeil cascare dal sonno |
2. | [diminuer - vent, fièvre]
calare [ - colère] sbollire [ - prix] scendere |
3. | [trouver par hasard]
tomber sur qqn/qqch imbattersi in qn/qc |
4. | [attaquer soudainement]
tomber sur qqn piombare su qn |
5. | [se placer]
tomber sous capitare sotto, il casse tout ce qui lui tombe sous la main rompe tutto quello che gli capita sotto le mani |
6. | [être dirigé vers le bas]
pendere
avoir les épaules qui tombent avere le spalle cadenti |
7. | (locution)
tomber bien/mal capitare a proposito/sproposito ça tombe bien, je voulais justement te voir mi è andata bene, volevo proprio vederti il a fallu que ça tombe sur moi doveva proprio capitare a me tomber de haut (figuré) cadere dalle nuvole tomber sous le sens essere chiaro (f chiara) come il sole |
tomber
[tɔ̃be]verbe transitif Conjugaison
(familier) conquistare
tomber
[tɔ̃be]verbe attributif Conjugaison
tomber malade ammalarsi
tomber amoureux innamorarsi