tout
[tu] ( f toute [tut], mpl tous [tus], fpl toutes [tut] )adjectif qualificatif
ganze,-r,-s
toute la journée den ganzen Tag
toute la nuit die ganze Nacht
tout
[tu] ( f toute [tut], mpl tous [tus], fpl toutes [tut] )adjectif indéfini
1. | [exprime la totalité ou la fréquence]
alle
tous ou toutes les deux/trois alle beide /drei |
2. | [avec un pronom démonstratif]
alle
toutceci/ cela all das / dies tous ceux que j'ai vus alle, die ich gesehen habe tous les jours alle Tage toutes les semaines jede Woche tous les (deux/ trois) ans alle (zwei/ drei) Jahre toutes les fois jedes Mal tout ce que ou qui alles was |
3. | [n'importe quel]
jede,-r,-s
touthomme jeder |
tout
[tu] ( f toute [tut], mpl tous [tus], fpl toutes [tut] )pronom indéfini
1. | [représente le pluriel]
alle,-r,-s
ils sont tous venus sie sind alle gekommen je ne les ai pas toutes vues ich habe sie nicht alle gesehen |
2. | [toutes les choses]
c'est tout das ist alles il sait tout er weiß alles |
tout
adverbe
ganz
ils étaient tout seuls sie waren ganz alleine
il est tout jeune er ist sehr jung
tout en haut ganz oben
tout autour rund herum
tout près / contre ganz nah/dicht
tout à côté de moi dicht neben mir
tout
nom masculin
un tout ein Ganzes
le tout est de faire qqch die Hauptsache ist, etw zu tun
risquer le tout pour le tout alles aufs Spiel setzen
du tout au tout
locution adverbiale
von Grund auf
pas du tout
locution adverbiale
überhaupt nicht
je n'ai pas du tout peur ich habe überhaupt keine Angst
rien du tout
locution adjectivale
gar ou überhaupt nichts
tout à fait
locution adverbiale
[complètement] vollkommen
toutà fait! (ganz) genau!, richtig!
tout autant
locution adverbiale
ebenso sehr
tout comme
locution conjonctive
genau(so)wie
tout de suite
locution adverbiale
sofort
tout en
locution prépositionnelle
1. | [même si]
tout en étant riche, elle vit simplement obwohl sie reich ist, lebt sie bescheiden |
2. | [en même temps]
ils parlaient tout en marchant sie sprachen miteinander, während sie weitergingen |