Traduction de ramasser
- [objet à terre] to pick up (separable)ramasser quelque chose à la pelle (familier) ils ramassent des fraises à la pelle dans leur jardin they get loads of strawberries from their gardendes mauvaises notes, il en a ramassé à la pelle cette année he's been getting bad marks by the dozen this yearramasser quelqu'un dans le ruisseau to pick somebody up out of the gutteril était à ramasser à la petite cuillère
- (familier) [épuisé] he was all washed out
- [blessé] you could have scraped him off the ground
encore un pas et je serai bon à ramasser à la petite cuillère ! one more step and I'll fall to bits ! - [cueillir - champignons] Conjugaison to pick, Conjugaison to gather
- [rassembler - copies] to collect, Conjugaison to take in (separable)[ - feuilles mortes] Conjugaison to sweep up (separable)ramasser du bois to gather woodil a ramassé pas mal d'argent (familier) he's picked up ou made quite a bit of moneyramasser ses forces to gather one's strengthramasser la monnaie to pick up the changeramasser le paquet (familier) to hit the jackpot
- [élèves, ouvriers] to collect
- [résumer] Conjugaison to condenseramassez vos idées en quelques lignes condense your ideas into just a few lines
- (familier) [trouver] to pick up, Conjugaison to dig up
- (familier) [arrêter] Conjugaison to collar, Conjugaison to nabse faire ramasser to get nabbed, to be collared
- (familier) [recevoir - mauvais coup, gifle] Conjugaison to getqu'est-ce que tu vas ramasser ! you're in for it !
- (familier) [attraper - maladie] Conjugaison to catch
- (argot scolaire) se faire ramasser to fail
to be picked (up)
les truffes se ramassent à la pelle dans cette région (familier) there are loads of truffles around here
- [avant de bondir] Conjugaison to crouch
- (familier) [tomber] to come a cropper (UK), to fall flat on one's face