ALLEMAND
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ALLEMAND

  

reißen

( prät riss, perf hat/ist gerissen )
intransitives Verb Conjugaison
1. (ist) [Faden, Seil]   Conjugaison se casser, Conjugaison se déchirer
2. (hat) [ziehen]
 an etw (D) reißen   tirer sur qqch


  

reißen

( prät riss, perf hat/ist gerissen )
transitives Verb Conjugaison (hat)
1. [zerreißen]
 etw in Stücke/Fetzen reißen   déchirer qqch en morceaux /lambeaux
 ein Loch in etw (A) reißen   trouer qqch
2. [ziehen]
 jn nach hinten/zur Seite reißen   tirer brusquement qqn en arrière /sur le côté
 jn aus dem Schlaf reißen   réveiller brutalement qqn
 etw aus dem Zusammenhang reißen   sortir qqch de son contexte
3. [wegnehmen]
 etw aus oder von etw reißen   arracher qqch de qqch
 jm etw aus der Hand reißen   arracher qqch des mains de qqn
4. [Besitz, Macht]
 etw an sich (A) reißen   s'approprier qqch
5. [töten]   Conjugaison tuer
6. (Redewendung)
 hin und her gerissen sein (umgangsprachlich)   ne pas savoir sur quel pied danser


  

sich reißen


reflexives Verb
 sich um jn reißen   s'arracher qqn
 sich um etw reißen   se décarcasser pour qqch


Mots proches

Trouvez le groupe de mots correspondant à l'image.