FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de obligation

  

obligation

 [ɔbligasjɔ̃]
nom féminin
  1. [contrainte]     obligation
      obligation de :   je suis ou je me vois dans l'obligation de vous expulser    I'm obliged ou forced to evict you
      faire obligation à quelqu'un de    to oblige ou to require somebody to
      la loi vous fait obligation de vous présenter en personne    the law requires you to appear in person
      sans obligation d'achat    ‘no purchase necessary’
      obligation de réserve    duty of confidentiality
  2. [devoir]     obligation, duty, commitment
      mes obligations de président de la société    my duties as the chairman of the company
      obligations familiales    family obligations ou commitments
      obligations militaires    military obligations ou duties
      l'obligation scolaire    compulsory education
  3. droit    obligation
      obligation alimentaire    alimony, maintenance (order) (UK)
      contracter une obligation envers quelqu'un    to enter into an agreement with somebody
      faire honneur à ses obligations    to fulfil one's obligations, to carry out one's duties
  4. bourse & finance    bond, debenture
      obligation portant un intérêt de 6 %    bond bearing interest at 6%
      obligation échue/négociable    matured/marketable bond
      obligation remboursable ou amortissable    redeemable bond
      obligation cautionnée    guaranteed bond
      obligation d'entreprise    bond, debenture (stock) (UK)
      obligation d'État    (government) bond
      obligation hypothécaire    mortgage bond
      obligation au porteur    bearer bond
      obligation privilégiée    preference ou preferment bond
  5. (littéraire) [gratitude]     obligation
l'obligation
Do I really have to go ? Est-ce qu'il faut vraiment que j'y aille ?
Do you need to book first ? Est-ce qu'il faut réserver ?
Am I expected to wear a tie ? Dois-je porter une cravate ?
You all have to be there by 6 o'clock. Vous devez tous y être pour 6 heures
It's vital ou essential that you call us as soon as you arrive. Il faut absolument que vous nous appeliez dès que vous arrivez
You must do your homework before you go out. Il faut que tu fasses tes devoirs avant de sortir
Education is compulsory up to the age of 16. La scolarité est obligatoire jusqu'à l'âge de seize ans
You're under no obligation to buy. Vous n'avez pas l'obligation d'acheter
You don't have to come if you don't want to. Tu n'es pas obligé de venir si tu n'as pas envie
There's no need to ask. Ce n'est pas la peine de demander
Please don't feel you have to leave. Ne vous sentez pas obligé de partir


Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • Don't wait for me, I … late tonight.