FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de malheur

  

malheur

 [malɶr]
nom masculin
  1. [incident]     misfortune
      un grand malheur    a (great) tragedy ou catastrophe
      eh bien, tu en as des malheurs ! (ironique)    oh dear, it's not your day, is it ?
      si jamais il lui arrive (un) malheur    if (ever) anything happens to him
      faire un malheur (familier)   ne le laissez pas rentrer ou je fais un malheur    don't let him in or I can't answer for the consequences
      elle passait en première partie et c'est elle qui a fait un malheur    she was the supporting act but it was she who brought the house down
      cette chanson a fait un malheur en son temps    that song was a huge success in its day
      pose cette tasse, un malheur est si vite arrivé !    put that cup down before there's an accident !
      parle pas de malheur ! (familier)    God forbid !, Lord save us !
      un malheur ne vient ou n'arrive jamais seul (proverbe)    it never rains but it pours (proverbe)
  2. [malchance]
      le malheur    misfortune, bad luck
      le malheur a voulu que...    as bad luck would have it...
      avoir le malheur de    to be unfortunate enough to, to have the misfortune to
      j'ai eu le malheur de perdre mon père jeune    I had the ou it was my misfortune to lose my father when I was young
      j'ai eu le malheur de lui dire de se taire !    I was foolish enough to ask her ou I made the mistake of asking her to be quiet !
      une vie marquée par le malheur    a life of misfortune ou sorrow
      être dans le malheur    to suffer misfortunes ou hard times
      porter malheur à quelqu'un    to bring somebody bad luck
      arrête, ça porte malheur !    stop, it brings bad luck !
      pour son/mon/ton malheur :   je l'ai bien connu, pour mon malheur    I knew him well, more's the pity
      pour son malheur, il était l'aîné de six enfants    unfortunately for him, he was the oldest of six
      je joue de malheur en ce moment    I'm dogged by ou I've got a run of bad luck at the moment
      c'est dans le malheur qu'on connaît ses vrais amis (proverbe)    a friend in need is a friend indeed (proverbe)
  3. [désespoir]
      faire le malheur de quelqu'un    to cause somebody unhappiness, to bring sorrow to somebody
      le malheur des uns fait le bonheur des autres (proverbe)    one man's joy is another man's sorrow (proverbe)
  4. [inconvénient]     trouble, problem
      le malheur c'est que j'ai perdu l'adresse    unfortunately, ou the trouble is I've lost the address
      sans permis de travail, pas de possibilité d'emploi, c'est ça le malheur    without a work permit you can't get a job, that's the snag ou the problem
      quel malheur que...    what a shame ou pity that...
  

malheur

 [malɶr]
interjection
   damn
  malheur à    woe betide (littéraire & humoristique)
  malheur aux vaincus ! (allusion à Brennus)    vae victis !, woe to the vanquished !
  

de malheur

(familier & humoristique)
locution adjectivale
   accursed, wretched
  je ne remonterai plus sur ce vélo de malheur    I'll never ride that wretched ou accursed bike again
  

par malheur

locution adverbiale
   unfortunately
  par malheur, son fils est né avec la même maladie    sadly, her son was born with the same disease

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • The English … on the left, the French on the right.